Apocalipse 16
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Den jalike one dream, I hear one loud voice from da Real Real Spesho Place dat tell da seven angel messenja guys, “Dis da seven bowl dat show dat God stay huhu, an tell ‘Laytas’ to da bad kine stuff da peopo inside da world stay do. Take um, an go pour da stuff inside um on top da earth.”
1 Então ouvi uma poderosa voz que vinha do templo dizer aos sete anjos: “Vão e derramem sobre a terra as sete taças da fúria de Deus”.
2 Da firs angel guy go an pour out da stuff from his bowl on top da earth. Den da peopo dat get da Wild Animal mark on top dem an dat go down an pray to his statue, dey get bad kine sore dat come out all ova dem an hurt real bad.
2 O primeiro anjo saiu do templo e derramou sua taça sobre a terra, e se abriram feridas horríveis e malignas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam sua estátua.
3 Da numba two angel guy pour out da stuff from his bowl on top da ocean, an make um jalike da blood from one mahke guy. Den all da tings dat stay alive inside da ocean mahke.
3 O segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, que se transformou em sangue como de um cadáver, e morreram todas as criaturas do mar.
4 Da numba three angel guy pour out da stuff from his bowl on top all da rivas an pukas wea watta come out, an dey come blood too.
4 O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
5 Den I hear da angel guy dat stay in charge a da watta tell,
5 E ouvi o anjo que tinha autoridade sobre a água dizer: “Tu és justo, ó Santo, que és e que eras, pois enviaste estes julgamentos.
6 Cuz dey wen kill da guys dat talk fo you,
6 Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição”.
7 Den I hear one voice from da altar tell,
7 E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: “Sim, Senhor Deus, o Todo-poderoso, teus julgamentos são verdadeiros e justos”.
8 Da numba four angel guy pour out da stuff from his bowl on top da sun. Den God give powa to da sun fo burn da peopo wit fire.
8 O quarto anjo derramou sua taça sobre o sol, que com seu fogo fez queimar as pessoas.
9 Dey get burn plenny cuz da sun real hot. Dey talk bad bout God, cuz he get da powa fo make dem suffa plenny. But still yet, dey no like change an come sorry fo da bad kine stuff dey do, an dey no like talk good bout God.
9 Todos foram queimados pelo intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tinha controle sobre essas pragas. E não se arrependeram nem deram glória a Deus.
10 Da numba five angel guy pour out da stuff from his bowl on top da Wild Animal throne. An ery place da Wild Animal stay king come real dark. Den peopo ova dea bite dea tongue cuz dey suffa real plenny.
10 O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes
11 Dey talk bad bout God in da sky cuz dey stay suffa an get bad kine sores all ova dem. But still yet dey no like change an come sorry fo da bad kine stuff dey do.
11 e, por causa de suas dores e feridas, blasfemavam contra o Deus do céu. E não se arrependeram de seus atos perversos.
12 Da numba six angel guy pour out da stuff from his bowl on top da big Eufrates Riva, an all da watta come dry up, fo make ready da way fo da kings from da east side fo come.
12 O sexto anjo derramou sua taça sobre o grande rio Eufrates, e ele secou, abrindo caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Den jalike one dream, I see three bad kine spirits. Dey look jalike frogs. One come outa da dragon mout, one outa da Wild Animal mout, an one outa da mout a da guy dat tell he talk fo God, but he bulai.
13 Então vi saltarem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros semelhantes a sapos.
14 Dose bad kine spirits do all kine awesome stuff fo show dea powa. Dey go out an get all da king guys in charge in da whole world fo bring dem togedda fo fight on da Big Day fo Da God Dat Get All Da Powa.
14 São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso.
15 Da One In Charge tell,
15 “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.”
16 Den da bad kine spirits bring da kings togedda inside one place da Jews call in dea language “Armageddon.”
16 E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom .
17 Den da numba seven angel guy pour out da stuff from his bowl in da air. An one loud voice come from da throne inside da temple an tell, “Dass it. Eryting pau.”
17 O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
18 Den get big lightning, plenny noise, big thunda, an da earth stay shake real hard—neva had dat kine big shaking befo, wen peopo stay on top da earth, till now.
18 Então houve relâmpagos, estrondos e trovões, e um forte terremoto, o mais violento desde a criação da humanidade.
19 Babylon, da mos importan big town, split an come three part. An da big towns fo da diffren peopos all ova da world get wipe out. God come huhu wit da peopo inside Babylon, da big town. He make um suffa real bad, cuz he tell “Laytas” to da bad kine stuff da peopo ova dea stay do. He make to dem jalike wen one guy make anodda guy drink too much real strong wine, fo make um come real piloot.
19 A grande cidade, Babilônia, se dividiu em três partes, e as cidades de muitas nações tombaram. Deus se lembrou de todos os pecados da Babilônia e a fez beber do cálice cheio do vinho de sua furiosa ira.
20 All da islans disappea, an all da mountains fall down flat!
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
21 Den one real big kine hail storm come down from da sky. Ery piece hail weigh bout hundred poun, an dey fall down on top da peopo! Den da peopo talk bad bout God cuz a da hail, cuz was so bad.
21 Houve uma forte tempestade de granizo, com pedras que pesavam até 35 quilos caindo do céu sobre as pessoas. E elas blasfemaram contra Deus por causa da terrível praga de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.