Apocalipse 13
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 Den, jalike one dream, I wen see one Wild Animal coming outa da watta. He get ten horn an seven head, wit ten crown on top da horns. On top da heads, all dem get one name dat tell any kine bad stuff bout God.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Da Wild Animal I see look jalike one leopard, but he get feets jalike one bear, an da mout jalike one lion. Da Dragon give da Wild Animal his powa, an his throne, an da right fo take charge a da peopo wit him.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 One head a da Wild Animal look jalike all bus up an he litto mo mahke, but he still stay alive. All da peopo all ova da world, dat wen blow dea mind. Cuz a dat dey stay tight wit da Wild Animal.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 All da peopo go down an pray to da Dragon, cuz he give da Wild Animal da right fo take charge a da peopo wit him. An dey go down an pray to da Wild Animal too. Den dey tell, “No mo nobody ova hea get mo powa den da Wild Animal! No mo nobody can go fight one war agains him an win!”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Da Wild Animal get da mout fo talk big an talk bad bout God, an fo him an da Dragon take charge a da peopo fo three an a half year.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Da Wild Animal stay talk any kine an talk bad bout God an da place wea God stay, an bout erybody dat stay dea in da sky too.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 He get da powa fo fight one war agains da peopo dat stay spesho fo God, an win, an fo take charge all da ohanas, all da diffren peopos, all da diffren language, an all da countries all ova da world.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Erybody on top da earth goin go down an pray to da Wild Animal. Ony da peopo dat get dea name inside da Book Dat Tell Who Get Da Kine Life Dat Come From God, dey no goin go down an pray to da Wild Animal. Az cuz dey da peopo dat stay tight wit God Bebe Sheep Guy. From da time wen God make da world, God make one plan fo let da peopo kill his Bebe Sheep Guy.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 “Whoeva can hear dis, dey betta lissen!
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Whoeva suppose to go prison,
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Den I see anodda Wild Animal coming outa da groun. He get two horn jalike one bebe sheep, but he talk jalike one dragon.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Dis Wild Animal, he get all da rights jalike da firs Wild Animal, an he stay use da same powa dat da firs Wild Animal get fo take charge a da peopo. He stay make all da peopo all ova da world go down an pray to da firs Wild Animal, da one dat wen get bus up real bad, an litto mo mahke, but den come good.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 Da Numba Two Wild Animal do all kine awesome stuff fo show wat kine him. He even make fire come down from da sky to da groun in front erybody.
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 Da Numba Two Wild Animal get da powa fo do all kine awesome stuff cuz da firs Wild Animal give um da powa fo do dat. Az how he bulai all da peopo dat stay on top da earth. Da Numba One Wild Animal tell da peopo fo make one statue dat look jalike da Numba Two Wild Animal, fo dem show respeck fo him. Dass da one dat wen get bus up wit da sword, an litto mo mahke, but den come good.
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Da Numba Two Wild Animal get da powa fo make da statue a da firs Wild Animal come alive fo da statue talk. An anybody dat no like go down an pray to da statue, dey goin kill um.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Da Wild Animal make erybody, da big an da small peopo, da rich peopo an da pooa peopo, da slave guys an da peopo dat not slaves, he make um get his mark on top dea right hand o on top dea forehead.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Az why erybody dat no mo da Wild Animal name o da numba dat tell wat his name on top dem, dey no can buy o sell notting.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Fo know dis, gotta be sharp! Whoeva get good head, dey gotta figga wat da Wild Animal numba mean, cuz da numba show one guy name. His numba, az 666.
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.