Apocalipse 11
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 Den, jalike one dream, somebody give me one bamboo, jalike one stick fo measure. An dey tell me, “Go. Measure God temple an da altar, an count how plenny peopo get dea dat show God love an respeck.
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 But no go measure da open lanai outside da temple, cuz God let da ones dat not his peopo take ova. Dey goin walk all ova Jerusalem, da town dat stay spesho fo God, fo three an a half year. (Dass 42 month, o 1,260 days, you know.)
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 “Goin get two guys. I goin give dem da powa fo talk fo me fo all dat time. Dey goin put on burmbag kine clotheses fo show dat dey stay cry inside.”
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 Dese two guys, dey da two olive trees an da two stans fo lamp dat Zekariah wen tell bout inside da Bible. Dese guys, dey stay stan in front God, Da One In Charge a da earth.
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 If somebody like hurt dem, fire come outa da guys mout an burn dem up. Dass how da guys goin wipe out whoevas go agains dem.
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 Dose guys get da powa fo shut up da sky fo da rain no come. Dey goin stay tell wat God tell. Dey get da powa fo make da watta change fo come blood. An dey get da powa fo make all kine trouble come on top da peopo all ova da world too, weneva dey like.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Den, wen dey pau tell wat God tell, da Wild Animal dat come up outa da Deep Dark Hole, he goin fight dose two guys. Da Wild Animal goin win, an kill um.
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 An dea bodies goin stay on top da street inside da Big Town, da one you can tell stay jalike Sodom town o jalike Egypt. Dat Big Town, dass wea dey wen put Da One In Charge, Jesus, on top da cross fo mahke.
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 Fo three an a half days goin get peopo from all da countries, ohanas, diffren language, an diffren kine peopos from all ova da world ova dea. Dey goin look at da guys bodies, an dey no goin let nobody bury um.
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 All da peopo all ova da world goin feel good inside cuz dose two guys mahke. All da peopo goin party, an sen plenny present to each odda. Cuz dose two guys dat talk fo God wen make all da peopo suffa plenny.
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 But you know wat? Afta three an a half days, God make dose two guys breave one mo time, an dey stan up. Erybody dat see um come real sked.
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 Den da two guys dat wen talk fo God hear one loud voice from da sky dat tell um, “Go come up hea!” An wen da guys dat stay agains dem look, dey see um go up to da sky inside one cloud.
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 Right den an dea da earth start fo shake real hard. An ten percent a da Big Town come wipe out, an seven tousan peopo mahke. Da res a da peopo was real sked, an dey tell dat God dat stay inside da sky, he awesome.
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 Dat was da numba two big kine trouble. Horraz! Pretty soon goin get da numba three big kine trouble!
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 Den da numba seven angel guy blow his trumpet. Had real loud voices come from da sky. Dey tell,
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 Den da twenny-four older leadas dat stay sit on top dea thrones in front God, dey go down an put dea face on top da groun, an show God love an respeck.
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 Dey tell,
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Da peopos dat no trus you,
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 Den God temple inside da sky come open fo see da Box Fo No Foget Da Deal dat get da Ten Main Rules inside. Den had lightning, an noise, an loud thunda. Da earth shake, an get big hail come down.
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.