2 Coríntios 10
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Dis yoa braddah Paul stay talking. You guys tink I shame fo talk strait wen I stay wit you guys? But I no shame fo talk strait wen I stay one far place. Eh, I stay tell you guys fo lissen me, cuz Christ get one good heart fo you guys, an he give you guys chance.
1 Agora eu, Paulo, apelo a vocês com a mansidão e a bondade de Cristo, mesmo ciente de que vocês me consideram fraco pessoalmente e duro apenas a distância, quando lhes escrevo.
2 Get guys ova dea dat tell dat us guys ack jalike oua body tell us fo ack. So wen I come ova dea, I tink I gotta tell um strait to dose guys. I tell you guys fo try lissen wat I stay tell now, so den wen I come ova dea, I no need tell um strait to dose guys.
2 Pois bem, suplico-lhes que, quando eu for visitá-los, não precise ser duro com aqueles que pensam que agimos segundo motivações humanas.
3 Wen odda peopo like beef wit us, we no beef jalike da peopo inside da world dat donno God, no matta we live inside da world too.
3 Embora sejamos humanos, não lutamos conforme os padrões humanos.
4 We no use da same kine tings fo fight, jalike da peopo inside dis world use fo fight one war. Wen we beef wit da hard head kine peopo dat try fo make argue, we get powa from God fo broke down da hard head way dey tink an undastan stuff.
4 Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos.
5 Eryting dey put up high fo stan agains anybody dat like know God, us goin teach dem guys fo tink an undastan diffren kine. Dass jalike us capcha wat dey tink fo make um come da way Christ like us fo tink an undastan stuff.
5 Destruímos todas as opiniões arrogantes que impedem as pessoas de conhecer a Deus. Levamos cativo todo pensamento rebelde e o ensinamos a obedecer a Cristo.
6 Afta you guys start fo do eryting Christ tell you fo do, us goin stay ready fo punish wateva still yet go agains wat Christ tell us fo do.
6 E, depois que vocês se tornarem inteiramente obedientes, estaremos prontos para punir todos que insistirem em desobedecer.
7 You guys ony figga how tings stay by how dey look. If one guy shua he one Christ Guy, he gotta tink lidis, dat us guys Christ guys too, jalike him.
7 Vocês se preocupam apenas com o que é aparente. Aqueles que afirmam pertencer a Cristo devem reconhecer que pertencemos a Cristo tanto quanto eles.
8 I no shame fo talk big to erybody dat Da One In Charge wen give us guys da right fo make you guys come strong inside, an no wipe out you guys.
8 Pode parecer que estou me orgulhando além do que deveria da autoridade que o Senhor nos deu, mas nossa autoridade visa edificar vocês, e não destruí-los. Portanto, não me envergonharei de usá-la.
9 I no like make you guys come sked wen I write my lettas to you.
9 Não é minha intenção assustar vocês com minhas cartas.
10 Some guys tell, “Da lettas from dis Paul guy, dey hard fo handle an dey get plenny powa fo change stuff. But wen he stay ova hea, he notting, an wat he tell, good fo notting.”
10 Pois alguns dizem: “As cartas de Paulo são exigentes e enérgicas, mas em pessoa ele é fraco e seus discursos de nada valem”.
11 Dese guys gotta figga lidis: Da lettas we write wen us no stay dea, an how we ack wen we stay dea, same same.
11 Essa gente deveria perceber que, quando estivermos presentes em pessoa, nossas ações serão tão enérgicas quanto aquilo que dizemos a distância, em nossas cartas.
12 Get peopo dat tell erybody dat dey get um. But us guys no goin tell us jalike dem, o tell us same same jalike dem. Dose guys, dey ony look at odda guys jalike dem, an dey tink dey stay get um jalike dem. Wen dey ack lidat, dey no undastan notting.
12 Não nos atreveríamos a nos classificar como esses indivíduos nem a nos comparar com eles, que se julgam tão importantes. Ao se compararem apenas uns com os outros, usando a si mesmos como medida, só mostram como são ignorantes.
13 We no goin talk big bout someting we neva do. We ony goin talk big bout da job God wen give us fo do. Wat we wen do fo you guys, God wen tell us fo do dat.
13 Não nos orgulharemos do que se fez fora de nosso campo de autoridade. Antes, nos orgulharemos apenas do que aconteceu dentro dos limites da obra que Deus nos confiou, que inclui nosso trabalho com vocês.
14 We talk fo real wen we talk good bout you guys. Cuz us da firs guys wen come an tell you guys da Good Stuff Bout Christ, an you guys wen lissen. Az why us guys get da right fo teach you guys. So az not right fo tell dat odda guys wen bring da Good Stuff Bout Christ.
14 Quando afirmamos ter autoridade sobre vocês, não ultrapassamos esses limites, pois fomos os primeiros a chegar até vocês com as boas-novas de Cristo.
15 We no talk good bout da stuff odda peopo wen do wen we neva do um. You guys stay trus God mo an mo now, an we stay wait an trus dat us goin help you guys mo an moa, jalike God wen tell us fo do.
15 Também não nos orgulhamos do trabalho realizado por outros nem assumimos o crédito por ele. Pelo contrário, esperamos que sua fé cresça de tal modo que se ampliem os limites de nosso trabalho entre vocês.
16 Cuz a dis, us can tell da Good Stuff From Christ inside da places da odda side a you guys wea nobody tell da Good Stuff From Christ. No good we talk big bout wat odda guys wen do wen us guys neva do um. Da stuff dey wen do, dass dea kuleana.
16 Então poderemos anunciar as boas-novas em outros lugares, para além de sua região, onde ninguém esteja trabalhando. Assim, ninguém pensará que estamos nos orgulhando do trabalho feito em território de outros.
17 You know, da Bible tell, “Da guy dat talk big, let um talk big bout Da One In Charge.”
17 Como dizem as Escrituras: “Quem quiser orgulhar-se, orgulhe-se somente no Senhor”.
18 You talk big bout ony you, dat no goin make Da One In Charge tell, “Dis guy get um.” So den, who get um? Da guy Da One In Charge talk good bout, he da one get um!
18 Quando alguém elogia a si mesmo, esse elogio não tem valor algum. O importante mesmo é ser aprovado pelo Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.