1 Coríntios 11

Da Good An Spesho Book (HWC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 An you guys, go copy me, jalike how I stay do. Cuz I stay try fo copy Christ, jalike he wen do.
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 I get someting I like tell you guys—you all good guys cuz you guys tink bout me all da time, no matta wat. All da stuff I wen teach you guys, you guys still yet stay do um. Right on!
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 But no foget da ting you guys awready know: Da Spesho Guy God Wen Sen, Christ, he stay in charge. He stay in charge a ery man, jalike da head stay in charge a da body. Same ting fo da wahine, da husban stay in charge a her, jalike he da head a her. An same ting wit God, he stay in charge a Christ, jalike he da head fo Christ.
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 If get one guy dat cova up his head wen he pray o talk fo God, dass jalike he do one shame kine ting dat make Christ come shame. Cuz Christ stay in charge a dat guy, he da head fo him.
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 But if get one wahine dat no cova up her head wen she pray o talk fo God, dass jalike she do one shame kine ting dat make her husban come shame. Cuz same ting, he stay in charge a her, an he da head fo her. Same ting, dass jalike if somebody wen cut one wahine hair bolohead fo make her come shame.
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 If da wahine no like cova up her head, den mo betta she cut off all her hair. But you know, if shame fo her fo cut her hair bolohead, mo betta her cova up her head, aah?
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 Try tink bout dis: Da man betta not cova up his head, you know. Cuz God wen make da man look jalike him, an da man show how awesome God stay. An da wahine show how awesome da man stay.
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 Wen God wen make da world, he neva make da man from da wahine, you know. He wen make da wahine from da man.
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 An he neva make da man cuz a da wahine. He wen make da wahine cuz a da man.
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 Az why da wahine suppose to put someting on top her head, fo erybody know dat she get da right fo pray an talk fo God—even da angel guys inside da sky goin know dat.
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 But wen dey stay tight wit Da One In Charge, da wahine no do notting widout da man, an da man no do notting widout da wahine.
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 God wen make da wahine outa da man, firs time. But afta, all da mans born from wahines. An God, he da One dat wen make eryting happen lidat.
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 You guys, try tink dis way: Wen one wahine pray to God, an she no use notting fo cova up her head, you tink dass good, o wat?
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 Da way you Corint guys tink, if one guy get long hair, jalike az shame fo him, aah?
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 But if da wahine get long hair, dat make her look awesome, aah? Fo her, God give her da long hair fo cova up her head jalike how suppose to do.
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 But if whoevas like make argue bout dis, dey gotta figga lidis: all us leada guys an da church peopo all ova, dass da way we do um.
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 Wat I goin tell now, I no can tell notting good bout you guys. Weneva you guys come togedda, dat no make you guys mo betta. You come mo worse, brah!
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 Da firs ting, wen you guys come togedda fo church, I hear dis: you guys all split up. I tink, dis ting I hear, fo shua dass true!
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 (Fo shua, if get presha fo you guys split up, den can find out who lissen Da One In Charge, an who no lissen Da One In Charge.)
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 Cuz wen you guys come togedda fo eat, suppose to be fo no foget Da One In Charge, az Jesus. But you guys no do dat.
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 Cuz nobody share food, az why. Dey eat da food dey bring. Az why get guys dat stay hungry, an get odda guys dey get piloot.
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 Eh! You guys no mo house fo go eat an drink inside? O you guys tink da odda peopo dat come togedda fo church, dey notting? Da peopo dat no mo notting, you guys make um come shame! So, wat you guys like me fo tell you? You like me tell you az okay fo you guys make lidat? No ways! Not even!
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 You know, was Da One In Charge, Jesus, wen tell me bout dis, an I tell um all to you guys. Da Boss Jesus, dat same nite befo dey set um up fo kill um, he pick up one bread.
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 He tell God “Mahalo plenny!” an he broke da bread up. Den he tell, “Eat dis piece bread. Dis, my body, dass goin be fo you guys no foget me.”
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 Same ting afta dey eat, he take da wine cup, an he tell, “Dis cup mean dat God wen make one new kine deal fo you guys, an I gotta bleed an mahke fo make um happen lidat. Weneva you guys drink um, dass goin be fo you guys no foget me.
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 Erytime you guys eat dis bread an drink outa dis cup, till I come back, dass jalike you guys stay tell da Jesus story ova an ova bout how I wen mahke—me, Da One In Charge a you guys.”
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 Dat mean, whoevas go eat da bread an drink outa da cup fo no foget how I wen mahke, if inside dey not good, God goin punish dem. Cuz az Jesus body an his blood, Da One In Charge, you know. An dass jalike dey no mo respeck, an make any kine jalike was notting.
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 Mo betta, firs ting, erybody check out how dey stay inside. If dey stay okay inside, den dey can eat da bread an drink outa da cup.
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 But anybody eat o drink an dey figga, “No mo diffrence, you know, dat Jesus wen mahke. Da One In Charge, Jesus, his body no mean notting spesho fo me.” Dass jalike dey looking fo trouble, cuz dey goin get punish fo eat an drink lidat.
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 Az why, get plenny peopo ova dea by you guys, dat no stay strong, an dey sick, an get peopo dat wen mahke awready.
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 But if us wen check out how us stay firs, den we no goin get punish lidat.
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 Wen Da One In Charge punish us guys, you know, he do dat fo teach us guys da right way. He no like fo us get punish an come wipe out wit all da peopo inside da world bumbye.
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 So den, my braddahs an sistahs, wen you guys come togedda fo eat, wait fo each odda.
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 But if somebody stay hungry, mo betta dey stay home fo eat. No good you guys come togedda, jus fo get punish. An all da odda tings you guys wen like aks bout, bumbye I goin tell you guys how fo do um wen I come dea.
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.