1 Coríntios 10

Da Good An Spesho Book (HWC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eh, my braddahs an sistahs! Dis one ting you guys gotta know: Befo time, oua ancesta guys wen stay unda da cloud God wen sen, an God wen open da Red Sea from one side to da odda side, an dey all wen walk thru on top da sea floor to da odda side.
1 Taitu, ata a’agir Moses nawiyih hititit ana veya abisa isah mamatar i kwananot. Ata a’agir etei rofom re tafafarih nawiyih Red Sea yan owasasin hirabon rewan rounane hiyen.
2 Dass jalike one picha, da cloud an da Red Sea. Dass cuz da peopo wen trus Moses fo be dea leada, an wen go unda da cloud an inside da sea wit him. Dass jalike us guys trus Christ, an get baptize fo show dat us Christ guys, an us follow him.
2 Rofom wanawanan naatu riy wanawanan hirarabon ana veya, etei bapataito hibai Moses ana bai’ufununayah himatar.
3 All da peopo wen eat da same food dat God Spirit wen give um,
3 Naatu Ayubih ana bay itinin ta’imon marane hire’er etei hibow hi’aa.
4 an dey all wen drink da same watta dat God Spirit wen give um fo drink. Wat dey wen drink wen come outa one big rock dat God Spirit wen give um. Jalike dat rock was dea ery place dey go, Christ was dea too.
4 Na’atube ayubit ana harew itinin ta’imon marane re’er etei hitom, naatu ayubit ana To’one harew tit hitomatom nawiyih bairi hin, nati to i Keriso taiyuwin.
5 But God neva like how plenny peopo wen ack. Az why dey wen mahke, an dea bodies dey wen bury all ova da diffren places wea dey wen go.
5 Baise God ata a’agir moumurih na’in isah men iyasisir, imih himorob arar yan hai rarik awan karatan.
6 All dat stuff wen happen fo show us guys dat we not suppose to go all out fo do da bad kine stuff, jalike all da peopo dat time.
6 Naatu sawar iti himamatar i bai’obaiyen na’atube it isat, ebimatnuwit saise men kakafin sinafumih nakura’ara’ahit hisisinafube tanasinafumih.
7 No good we pray to da idol kine gods, jalike some a da peopo wen do. Da Bible tell dis: “Da peopo wen party in front da bebe cow kine god statue, an afta, dey start fo fool aroun each odda.”
7 Wagabur ata a’agir sawar iu’inuwih hikwakwafirih na’atube tanasinafumih. Buk Atamaninamaim iti na’atube eo “Sabuw himare hiyuw hi’aa hibiyasisir, hai yasisir botabir hitom hikoko’aw himisir hiwa’an kwanekwan.
8 No good we go fool aroun da peopo dat we no stay married to. Dat time, some a da peopo wen make lidat, an dey all wen mahke die dead, twenny-three tousan a dem.
8 Imih uwatanah afa hibiwa’an kwanekwanabe men taniwa’an kwanekwan, anayabin nati na’atube hisisinaf, veya ta’imon wanawanan sabuw etei 23,000 ah uy hire himorob.
9 No good we try find out how much bad kine stuff us guys can do befo Da One In Charge punish us. Some a da peopo wen do dat, an God wen sen snakes ova dea fo bite um an wipe um out.
9 Ata Regah men routobonamaim tanayai, uwatanah afa na’atube hisinaf Regah hirurutubun etei tuwamorob yubih himorob.
10 No good us grumble. Some a da peopo wen grumble ova an ova, an da Killa Angel Guy wen wipe um out.
10 Men tanagam kwanekwan, anayabin afa na’atube hisisinaf gurugurusen ana tounamatar na etei rouw himorob.
11 All dat stuff wen happen to da Israel peopo fo show us guys someting, you know. Dey wen write um all down fo us guys learn wat kine stuff us betta not do, cuz da end a da world time stay coming!
11 Sawar iti himamatar etei i bai’obaiyen na’atube it isat, naatu baimatnuwit isan bukamaim hikirum. Anayabin veya iti boun tama’ama i tana mar yomanin tatit.
12 Eh! If You tink you stay strong now, mo betta you watch out so you no do bad kine stuff.
12 Imih o yait kunotanot i kubatabatkikin, inakaif gewas men inare’emih.
13 Wen you guys get chance fo do da bad kine stuff, dass da same ting, jalike wat happen to all da odda peopo. But you know, you guys can trus God fo do wat he tell he goin do. He no goin let you guys get mo plenny presha den you guys can handle. Erytime get presha lidat, God goin make um fo you guys get outa dat. He goin make you guys strong fo handle da presha fo you no fall down.
13 Routobon mar etei o kubaib na’atube, nati routobon ta’imon sabuw etei tebaib. Baise God ana omatanen mar etei ekakaif. Imih boro men nihamiy routobon gagamin inab a fair nanatabir a niyaweyaw inare’emih. Baise routobon inabaib ana veya i boro fair nit inabatkikin naatu ef nabotawiy inahaiw inatit.
14 Az why, my good frenz, weneva somebody try fo make you guys go down an pray in front da idol kine gods, run da odda way real quick!
14 Isan imih au ofonah, wagabur hai bowabow etei kwanihamiyen.
15 I tell you dis cuz I know you guys can undastan real good. So make up yoa mind! Wat I tell you guys, az true o az not true?!
15 Ayu iti tur i kwa not wairafi isa ao, saise au tur naniyan kwanab abisa ao kwana’itin.
16 Try tink bout dis: wen us guys tell God “Mahalo plenny!” an drink from da spesho cup—dat mean, dat all us guys stay tight wit God Spesho Guy Christ, da guy dat wen bleed an mahke. Dass how us share wat Christ wen do fo us guys. Wen we broke up da bread, dat mean da same ting—us guys all stay tight wit God Spesho Guy Christ, an us no foget dat time he wen mahke. Dass how we share wat Christ wen do fo us guys.
16 Merarayow ana kerowas imaim God ana merar tayiy tatomatom ana veya, Keriso ana rara etei tafafaram. Naatu rafiy taimasib ta’ani’aan ana veya it etei’imak Keriso biyan tafafaram.
17 All us guys togedda jalike one bread. Wen erybody eat one piece a da bread, dat mean all us plenny peopo togedda stay jalike one body.
17 Anayabin rafiy fafar i ta’imon, it moumurit na’in, baise biyat i ta’imon, imih rafiy ta’imon tafafaram.
18 Try tink bout how da Israel peopo do um: wen dey kill da animal on top da altar fo make one sacrifice fo God, da pries guys dat kill um take da meat fo eat. Dat mean dat dey all stay tight togedda wit God an wit da peopo dat wen bring da animal fo da sacrifice.
18 Israel sabuw hai sinaf i kwananot. Sheep tebow terouw gem tafanamaim tisibor finimih turih tefaram ta’aau i God bairi nati’imaim tibita’imon maiye.
19 But wen I tell dis, you tink dat da sacrifice dey make fo da idol kine gods, dass someting fo real, o wat? No ways! Da idol kine god statue, dass notting!
19 Men kwananot ayu nati wagabur naatu sibor nati wagabur isah kwasisibor i abibasit kwanarouw.
20 Dis wat I mean: wen da peopo dat donno God kill da animals fo make one sacrifice, dey do um fo da bad kine spirits. But I no like you guys come tight wit da bad kine spirits! Dey no stay do um fo da real God.
20 En! Baise, abisa au’uwi ana’an i iti na’atube. Eteni Sabuw hai sibor i wagabur isah tisisibor, men God isan. Imih ayu men akok kwa wagabur bairi kwanikofan.
21 You guys, you no can drink from da cup dat show you stay tight wit Da One In Charge, an same time, you drink from one diffren kine cup dat show dat you stay tight wit da bad kine spirits. You guys no can eat da food from da table dat show you stay tight wit Da One In Charge, an same time, you stay eat da food dat show dat you stay tight wit da bad kine spirits. Come on!
21 Kwa men karam boro Regah ana kerowasamaim kwanatom, naatu iban maiye wagabur hai kerowasimaim kwanatom. Naatu men karam Regah ana gem kakafiyinamaim kwanaa, naatu wagabur ana gem tafanamaim kwanaa maiye.
22 Wat you guys tink? Us goin make Da One In Charge come huhu wit us, o wat? No good we make lidat. O, you tink us guys mo strong den him?
22 Men tanasinaf Regah ana yaso’ar tanakura’ahimih. Kwanotanot it Regah ana fair tanatabir? En!
23 I get da right fo do all kine stuff, but eryting not good fo me. I get da right fo do all kine stuff, but dat no make me come mo strong inside.
23 Sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men ta ana gewasin nitimih. Naatu sawar etei i sinaf isan hibasit, baise sawar etei boro men hinibaisimih.
24 Mo betta us no try fo do ony da stuff dat us guys like do. Mo betta us do da stuff dat help da odda peopo too.
24 Men yait ta akisin ana gewasin nanuwetamih, baise taituwan hai gewasin nanuwet.
25 So den, go eat da meat dey sell inside da meat market, an no go tell, “Dis okay fo me eat, o wat?”
25 Ahar efanamaim masanuw kwanatotobon kwana’aamo, men anot hinamour kwanibatebatemih.
26 Da Bible tell, “Da One In Charge, he own da world, an eryting inside da world too,” you know.
26 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “Me yan sawar tutufin etei tema’am i Regah nowan.”
27 If one guy dat no trus God tell you guys, “Go come oua house fo eat!” an you guys like go, den eat eryting dey give you, an no go tell, “Az okay fo me eat dis, o wat?”
27 Orot baitumatum atin nifefeyani airi bay aamih kwanamare abisa namaim nayayare ina’aan, men anot hinamour inibatebatemih.
28 But, if somebody tell you guys, “Dis meat come from one temple sacrifice fo one idol kine god,” den no eat um. You guys gotta figga bout da guy dat wen tell you dat, if okay o not okay fo him.
28 Baise orot ta tainimaim na’afare nao, “Iti bay i wagabur isah hisibor.” Nati bay men ina’aan, orot eo’otani i inakakafiy anayabin masanuw ina’ani’aan boro inasinaf kakaf.
29 Az why you gotta tink bout wat da odda guy tink, if az okay fo him fo eat um. No tink ony bout wass okay fo you.
29 Nati i men o kakafin kusisinafumih, baise orot nati eo’otani na’iti boro o kakafin sinaf narouw nao. Aisim boro ayu au roufamen abaib sabuw afa hai notamaim ayu hinafufunu?
30 If I eat da stuff an tell God “Mahalo plenny!” how come peopo talk bad bout me?
30 “Ayu au bay isan God aifefeyan igegewasin abai ani’aan, aisim sabuw boro au bay abigegewasin isan kakafin hinarouw hinao?”
31 Eryting you guys do, eat, drink, wateva—do um all fo show how awesome God stay.
31 Imih abisa ku’ani’aan o kutomatom o kusisinaf etei God wabin bora’ara’ahin isan inasinaf.
32 No go jam up nobody—da Jew guys, o da peopo dass not Jews, o da church peopo dat come togedda fo God.
32 Jew sabuw, Greek sabuw, na’atube ekaleisia sabuw wanawanahimaim men yait ta iniwa’an yababan nab nare’emih.
33 Make jalike me: I try fo make all dose guys stay good inside. I no try fo do wass good ony fo me. I try fo do wass good fo erybody, fo dem get outa da bad kine stuff dey stay in too.
33 Ayu i mar etei asisinaftobon sabuw afa aniyasisirih, saise anibaisih yawas hinab, men ayu taiyuwu aniyasisiru.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.