Hebreus 1

Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo (HUVNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Teat Dios tanomb tandeac xeyay, tayamb nguineay masaj mondeac andeac nej (profetas) nguineay alndom masajüw mixejchiiüts palpálwüx poch leaw andiüm masaj nejiw.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Nganüy wüx aaga nüt cam Teat Dios tüüch miün Micual Nej mandeac masaj icoots. Tüüch Micual Nej marang meáwan ocas, nüt, at a iüt cam; ndoj tacueat teowix nej meáwan leaw almajlüy.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Micual nej ajlüy najneajay, atanej Teat Dios cos Dios nej aton; cuajantanej alndom marang. Wüx áagan andeac nej teamajiür meáwan leaw tarang, ngo ndrom ombas nicuajind. Wüx landoj mawün meáwan asoetiiüts, quiaj tamb andüy cawüx tiül cielo chetem amb wüx miác Teat Dios.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Micual Teat Dios natang, nganüy meáwan ángeles chingüyiw, ngo matüchiw. Minüt nej micual Teat Dios nembeat xeyay.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Cos Teat Dios ngo masaj nejinguind ángel:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Pero wüx Teat Dios tüüch miün anopǘyan Micual nej ningüy wüx a iüt cam, quiaj tasaj meáwan miángeles nej:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Teat Dios tandeac wüx miángeles nej wüx tapiüng:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Pero wüx Teat Dios tandeac wüx Micual Nej, tapiüng:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Ique palüy indiüm leawa najneaj, ijcüy mejaw meáwan leawa ngo majneaj;
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Aton Teat Dios tasaj Micual Nej:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Meáwan ajcüw ayaj apndrom ombas,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 ajcüw ayaj apmembiül melox ninguiün atnej ngarrats napixeran,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Teat Dios ngo masaj nejinguind ángele:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Pero meáwan ángeles mimonrang minajiüt Teat Dios, tüjndiw miünüw mambeolüw nipilan leaw apmawüw wüx asoetiw nejiw.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.