Mateus 15
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs NVI
1 Jerusalémona fariseuaɨ comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ.
1 Então alguns fariseus e mestres da lei, vindos de Jerusalém, foram a Jesus e perguntaram:
2 Naimɨemo jɨcanotɨmacɨ:
2 "Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos líderes religiosos? Pois não lavam as mãos antes de comer! "
3 Jesús uai ote:
3 Respondeu Jesus: "E por que vocês transgridem o mandamento de Deus por causa da tradição de vocês?
4 Jusiñamui jaie llote: “O moo uai ɨɨnuanona, naimɨena cano. O ei uai ɨɨnuanona, naiñaiñona cano. Ie moori jeare ñaɨtɨmɨe, ie eiri jeare ñaɨtɨmɨe meinelle”.
4 Pois Deus disse: ‘Honra teu pai e tua mãe’ e ‘quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado’.
5 Iese Jusiñamui llote; iadedɨ omoɨ einamacɨ llotɨmacɨ: “Jusiñamuimo caɨ ucubena caɨ fecajamona, caɨ moona, caɨ eina jai canonidɨcaɨ”.
5 Mas vocês afirmam que se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ‘Qualquer ajuda que vocês poderiam receber de mim é uma oferta dedicada a Deus’,
6 Iese omoɨ fɨnocabilla jira, omoɨ einamacɨ llogacɨnodo omoɨ jaillamona, Jusiñamui uaina jamaidomoɨ.
6 ele não é obrigado a ‘honrar seu pai’ dessa forma. Assim vocês anulam a palavra de Deus por causa da tradição de vocês.
7 Mareuidɨnona abɨ caitauidɨnodomoɨ. Isaías mɨcorɨ omoɨna jaie raise llote. Naimɨedɨ Jusiñamui lluana cuete:
7 Hipócritas! Bem profetizou Isaías acerca de vocês, dizendo:
8 Bimacɨ naimacɨ uaido marecɨnona cuemo llote; iadedɨ cue rafuedo raise jaiacaiñedɨmacɨ.
8 ‘Este povo me honra com os lábios, mas o seu coração está longe de mim.
9 Cue uai itena, jamai comɨnɨ lluacɨnona naimacɨ llofuecabilla jira, taɨnona cuena sedadɨmacɨ.
9 Em vão me adoram; seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens’".
10 Fariseuaɨ dɨga iese llua mei, naimɨe ecɨmo ailluena comɨnɨ dane ofillanona, naimacɨmo llote:
10 Jesus chamou para junto de si a multidão e disse: "Ouçam e entendam.
11 Omoɨ einamacɨ isoi omoɨ guiñenia, naimacɨ isoi omoɨ onollɨna omoɨ jocoñenia, omoɨ comecɨaɨna jearetañedomoɨ. Omoɨ guigamona, omoɨ onollɨna jocuamona, Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨmo jeacɨno illa jira, Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeacɨnona fɨnocabidomoɨ.
11 O que entra pela boca não torna o homem ‘impuro’; mas o que sai de sua boca, isto o torna ‘impuro’ ".
12 Ie llofueoicaigano naimɨemo lluaɨbitɨmacɨ:
12 Então os discípulos se aproximaram dele e perguntaram: "Sabes que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram isso? "
13 Naimɨe dɨnena uai ote:
13 Ele respondeu: "Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pelas raízes.
14 Naimacɨna faɨnonocai. Uanaicɨnona naimacɨ uiñoñena jira, uisɨnidɨno isoidɨmacɨ. Jɨaɨmɨena uisɨnidɨmɨe ɨfoia, dafomo uaidɨaɨmaiaɨ. Ie isoide. Uanaicɨnona fariseuaɨ uiñoñena jira, uanaicɨnona llofuenidɨmacɨ. Uanaicɨnodo jaiñedɨmacɨ. Ja muidomo faɨfitɨmacɨ.
14 Deixem-nos; eles são guias cegos. Se um cego conduzir outro cego, ambos cairão num buraco".
15 Pedro naimɨemo llote:
15 Então Pedro pediu-lhe: "Explica-nos a parábola".
16 Uai ote:
16 "Será que vocês ainda não conseguem entender? ", perguntou Jesus:
17 Nɨe isoide ra guitomoɨna, omoɨ jebemo jaide. Ie mei omoɨ abɨaɨmona jino bite;
17 "Não percebem que o que entra pela boca vai para o estômago e mais tarde é expelido?
18 iadedɨ omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnomona jearedena ñaɨtomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ.
18 Mas as coisas que saem da boca vêm do coração, e são essas que tornam o homem ‘impuro’.
19 Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeare comecɨaɨna facacabidomoɨ. Comena meinecabitomoɨ. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga icabitomoɨ. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga icabitomoɨ. Fɨɨricabitomoɨ. Taɨnona llogɨricabitomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona jeare ñaɨcabitomoɨ.
19 Pois do coração saem os maus pensamentos, os homicídios, os adultérios, as imoralidades sexuais, os roubos, os falsos testemunhos e as calúnias.
20 Bie isoidɨcɨnuaɨ omoɨ comecɨaɨmo illa jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ; iadedɨ omoɨ einamacɨ llua isoi, omoɨ onollɨ jocoñenamona jeacɨno comuiñede.
20 Essas coisas tornam o homem ‘impuro’; mas o comer sem lavar as mãos não o torna ‘impuro’ ".
21 Genesaret railla enɨruemona ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaillanona, Tiro railla enɨruemo jaide. Sidón railla enɨruemo jɨaɨ jaide.
21 Saindo daquele lugar, Jesus retirou-se para a região de Tiro e de Sidom.
22 Ie facaiseconi naie enɨruemona judíuñedɨñaiñodɨ billanona, raite:
22 Uma mulher cananéia, natural dali, veio a ele, gritando: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoninhada e está sofrendo muito".
23 Jesús uai oñede. Ie jira ie llofueoicaigano naimɨe dɨne billanona, duere llote:
23 Mas Jesus não lhe respondeu palavra. Então seus discípulos se aproximaram dele e pediram: "Manda-a embora, pois vem gritando atrás de nós".
24 Jesús uai ote:
24 Ele respondeu: "Eu fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel".
25 Ie facaise naimɨe dɨne naiñaiño billanona, naimɨemo iobillacɨnona fecallena, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnada raite:
25 A mulher veio, adorou-o de joelhos e disse: "Senhor, ajuda-me! "
26 Judíuaɨñedɨnona naimɨe canoñenana naiñaiño uiñollena, naiñaiñomo Jesús llote:
26 Ele respondeu: "Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos".
27 Naiñaiño dɨnena uai ote:
27 Disse ela, porém: "Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos".
28 Jesús uai ote:
28 Jesus respondeu: "Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja". E naquele mesmo instante a sua filha foi curada.
29 Nainomona Jesús baɨ jaillanona, Galilea railla jorai fuedo jaide. Iemei aneduaɨmo jaillanona, nainomo ana raɨde. Nainomo rilla mei,
29 Jesus saiu dali e foi para a beira do mar da Galiléia. Depois subiu a um monte e se assentou.
30 ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ailluena duidɨnona atɨdɨmacɨ. Ñuja-ñujacaida macaritɨnona, onollɨna ɨdɨsaruaɨdɨnona, uisɨnidɨnona, uainidɨnona atɨdɨmacɨ. Dɨga duidɨnona naimɨe dɨne atɨdɨmacɨ. Iemei naimacɨna jillotate.
30 Uma grande multidão dirigiu-se a ele, levando-lhe os mancos, os aleijados, os cegos, os mudos e muitos outros, e os colocaram aos seus pés; e ele os curou.
31 Aillɨ uainidɨno jai ñaɨana cacajamona, aillɨ onollɨna ɨdɨsaruaɨdɨno onollɨ jai marenana illana cɨuamona, aillɨ ñuja-ñujacaidɨno macaritɨno jai marena macarillana cɨuamona, aillɨ uisɨnidɨno jai cɨuana cɨuamona, nainomo ite comɨnɨ eo raijicaidɨmacɨ. Caɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ.
31 O povo ficou admirado quando viu os mudos falando, os aleijados curados, os mancos andando e os cegos vendo. E louvaram o Deus de Israel.
32 Jesús ie llofueoicaigano naimɨe dɨne uaiduanona, raite:
32 Jesus chamou os seus discípulos e disse: "Tenho compaixão desta multidão; já faz três dias que eles estão comigo e nada têm para comer. Não quero mandá-los embora com fome, porque podem desfalecer no caminho".
33 Jɨcanotɨmacɨ:
33 Os seus discípulos responderam: "Onde poderíamos encontrar, neste lugar deserto, pão suficiente para alimentar tanta gente? "
34 Jesús jɨcanote:
34 "Quantos pães vocês têm? ", perguntou Jesus. "Sete", responderam eles, "e alguns peixinhos".
35 Comɨnɨ ana raɨllena Jesús llote.
35 Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão.
36 Naie llomenico llɨcɨsɨrɨaɨ dɨga uanona, Jusiñamuimo iobillacɨno fecade. Taɨlluanona, ie llofueoicaiganomo fecade, naie comɨnɨmo fecallena.
36 Depois de tomar os sete pães e os peixes e dar graças, partiu-os e os entregou aos discípulos, e os discípulos à multidão.
37 Nana guitɨmacɨ. Monidɨmacɨ. Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Siete cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
37 Todos comeram até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram.
38 Nainomo cuatro mil ɨiñɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ aɨnɨaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ uruiaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ.
38 Os que comeram foram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças.
39 Iemei comɨnɨna naimacɨ jofuemo orede. Naimacɨna oretaja mei, botedo Magdala railla enɨruemo Jesús jaide.
39 E, havendo despedido a multidão, Jesus entrou no barco e foi para a região de Magadã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.