Lucas 11
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI
1 Jɨaɨruido ie Moo dɨga Jesús ñaɨa, ie llofueganomona damɨe naimɨemo llote:
1 Veya ta Jesu efan ta’amaim ma yoyoban inan, ana yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufununayah orot ta natit eo, “Regah, kwi’obaiyi ana yoyoban, John ana bai’ufununayah bi’obaiyih na’atube.”
2 Jesús uai ote:
2 Jesu iuwih eo, “Yoyobanamih iti na’atube kwanayoyoban.
3 Nagarui guille caɨmo itata.
3 Mar etei ana fofonin ai bay initi.
4 Caɨna jeare jɨaɨno fɨnoia, iena caɨmona feilla isoi, caɨ jeacɨnona omona feilla jira, caɨ jeacɨnona oni dota.
4 Ai bowabow kakafih kunotawiyen,
5 Iena naimacɨna nia llofuellena, Jesús jɨaɨe rafuena llote:
5 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “O yait a of auman boro fainaiwan itan itafefeyan itao, “Au of akokok rafiy fafar tounu inibaisu,
6 Jɨaɨe nabai cue jofomo como ride. Jaca cuemo buedɨ iñede, naimɨena cue ecallena”.
6 anayabin ayu au of ta bai’esegamih inan na au bar tit naatu ayu auru bay en, imih o isa abifefeyan inibaisu.’
7 Ie jofo jeraimona o nabai faɨrioite: “Cuena uaidoñeno. Cue nasedɨ jai cue ɨbaicasa. Cue uruiaɨ jai ɨnɨdɨmacɨ. Jɨaɨ ɨnɨdɨcue. Llomenicona omo fecallena casiacaiñedɨcue”.
7 Naatu a of bar wanawanan boro na’afatit nao, ‘Men akokok au in ini’afiy, etawan i atufatan, naatu ayu natunatu bairi i a’inu’in, imih men karam boro ana misir bay anit.’
8 Ja muidomo casillano, omo iena fecaite. Ie nabaina o illa jira, fecañeite; iadedɨ o eo jitailla jira, o jitaille rana fecaite.
8 Naatu kwanotanot nati orot boro namisir ana of bay nitin? Ai, boro namisir ana of bay nitin, baise a tur ao’owen orot namisir ana of bay nabitin i men i ana of imih bay ebitin, baise anayabin, nati orot i ana fefeyanamaim ana of ihahar imih misir bay itin.
9 — ausente —
9 Imih a tur ao’owen. Inafefeyan boro inab, inanuwet boro inatitau’ur, inarukikitar etawan boro nabotawiy.
10 — ausente —
10 Anayabin Orot yait efefeyan boro nab, orot yait enunuwet boro natita’ur; naatu orot yait erurukikitar etawan boro nabotawiy.
11 ’Ero, omoɨmona ie moomo llomenicona ie jito jɨcaia, nofɨcɨna fecañede. Llɨcɨaɨna jɨcaia, jaiona fecañede.
11 Kwa kek tamahinah natunat siyamih hitarererey na’at boro siy efanin kok kwatitih hita’an?
12 Jɨgɨna jɨcaia, acaidona fecañede.
12 O mamu foufunamih hitarererey na’at boro kafukafus kwatitih hita’an?
13 Jeacɨnona fɨnocabidomoɨ; iadedɨ omoɨ uruiaɨmo mare rana fecacabillana uiñotomoɨ. Caɨ Moo Jusiñamui jaca mareuidɨmɨe. Caɨ baɨfemo naimɨe faɨte. Ie muidomo naimacɨna canollena, naimɨemo jɨcadɨnomo ie Joreñona itataite.
13 Kwa kek tamahinah, kwa i sawar kakafih moumurih maiyow kwasisinaf, baise natunat isah boro men nuhi naburumih, abisa isan hikokok tibiyababan boro kwanab kwanan kwanitih. Imih kwanaso’ob, Tamat maramaim baitinin isan i igewasin kwanekwan, imih sabuw iyab Anun Kakafiyin isan tefefefeyan boro nitih!”
14 Jɨaɨruido Janaba anamo illamɨemona Jesús Janabana oni orede. Janabana nia oretañenia, Janaba anamo naimɨe illamona, naie ɨima ñaɨnide. Janaba oni jailla mei, naimɨe ñaɨte. Ie jira comɨnɨ raijicaidɨmacɨ;
14 Jesu demon awan bey nun tit; naatu demon bihir tit orot bihamiy ana veya’amaim orot busuruf tur eo, sabuw hai tur sawar hifofofor men kafaita.
15 iadedɨ dajerie raitɨmacɨ:
15 Baise sabuw afa hio, “Nati i demon hai ukwarin wabin Beelzebul ana fair itin imih enununih.”
16 Jɨaɨno naimɨena facacɨiacasɨte. Raitɨmacɨ:
16 Naatu sabuw afa hikok i marane ina’inan ta tiwa’an hita’itin, imih hikubibiruw.
17 Naimacɨ comecɨaɨna Jesús uiñua jira, naimacɨmo llote:
17 Baise abisa hinotanot Jesu so’ob naatu iuwih, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow, hai fair boro hina gurus, na’atube orot aawan natunatun aawat bairi hinakusib hinabiyow boro hinama kakaf.
18 Ie isoide. Beelzebú uaido jananɨaɨna, omoɨ llua isoi, cue oretaia, Janaba ie dɨbeimo itɨno dɨga jai nabairiñede. Iemona naimɨe comɨnɨ danomo iñeitɨmacɨ.
18 Imih Satan an aiwob wanawananamaim hina kusisib hinabiyow, ana aiwob boro mi’itube fair nab nabat? Ayu iti tur ao anayabin i kwa a turamaim, ayu Beelzebul hai ukwarin fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o.
19 Omoɨ comɨnɨ jananɨaɨna oni oretacabitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ fɨnoca rafuena uaitañedomoɨ. Naimacɨmo jɨcano, bie isoide rafuena omoɨ raise uiñollena. Iemei cue fɨnoca rafuena uaitañeitomoɨ.
19 Baise ayu Beelzebul ana fairamaim demon ana nununih na’at, bo kwa a bai’ufununayah fair yait itih demon tinununih? Imih kwa taiyuw a bai’ufununayah iti kwa’o isan hinabi’obaiyi kwa a tur i men turobe!
20 — ausente —
20 Baise ayu God ana fairamaim demon ana nunih hinatitit na’at, nati ebi’obaiyi God ana aiwob i natitaka.
21 — ausente —
21 Orot fairin aurin ahay waf karam ma ana bar ekakaif, ana sawar etei boro natafafar hina’in.
22 — ausente —
22 Baise orot fairin anababatun nati orot boro nawasfufur narun ana ahay ana waf tafahimaim ema’am boro niteten nan ana ofonah nafaramih bairi hinabow.
23 ’Cue dɨbeimo iñedɨmɨe cuena enoide. Cue dɨbeimo comɨnɨna itatañedɨmɨedɨ naie comɨnɨna cuena ɨɨnotañede.
23 Orot yait ayu ananamaim men enan, i ayu isou ebiwosai, naatu orot yait men ibaisu airi sabuw abita’ay, i was geyayan.
24 Jesús naimacɨmo nia llote:
24 Demon kakafin orot biyanamaim titit ana veya i efan gewasin ta imaim ma baiyarir isan nuwet in, baise nuwet inan efan men ta tita’ur, naatu eo, “Ayu i boro ana matabir maiye au bar abihamiy ana’itin.”
25 Abɨdo naimɨe bia, naie ɨima comecɨ namanidena naimɨe baite.
25 Basit matabir maiye na ana bar titit, hirereb hina yabuna inu’in itin.
26 Iemei oni jaillanona, jɨaɨe siete jananɨaɨna naimɨe dɨga atɨde, naimacɨ anamo naie ɨima illena. Naie siete jananɨaɨ naimɨe baɨfemo maraiñedɨmacɨ. Iemona naie ɨima eo fodo jaide. Ie isoide birui ite maraiñede comɨnɨ. Cue rafue naimacɨ ɨɨnoñenia, eo fodo jaitɨmacɨ.
26 Naatu tit in demon kakafih anababatun etei seven nawiyih bairi hina nati’imaim hisusuw hima. Yomaninamaim orot ana itinin botabir kakafin anababatun matar men marasika ma’am na’atube.”
27 Comɨnɨmo Jesús llotemo, comɨnɨ motomona dañaiño Jesúmo llote:
27 Jesu iti na’atube bat binan sabuw hai tur eo’owen auman, babin ta sabuw wanawanahimaim ma’am, Jesu isan eo, “Babin yait taub o ya’i bitoman i ebiyasisir.”
28 Jesús uai ote:
28 Baise Jesu eo, “Sabuw iyab God ana tur hinowar tibi’ufunun i turobe anababatun tibiyasisir.”
29 Ie facaise dɨga comɨnɨ Jesús dɨne biñoidɨmacɨ. Naimacɨmo llote:
29 Sabuw moumurih maiyow hiru’ay Jesu hi’ar bebera’uh, naatu Jesu iuwih eo, “Boun ana veya’amaim sabuw hai yawas etei i eaf, ina’inan matar itah isan tefefefeyan, baise ina’inan ta boro men anitih, ina’inan ta’imon i Jonah isan mamatar i hiso’obaka.
30 Naimɨemo suide rafuemona Nínive railla naɨraɨdɨ Jusiñamui naimɨena oretajana jaie uiñotɨmacɨ. Ie isoide. Fiodaillamona cue jilluamona birui ite comɨnɨdɨ Jusiñamui cuena oretajana uiñoitɨmacɨ.
30 Anayabin Jonah biyanamaim ina’inan mamatar i Nineveh sabuw isah. Imih Orot Natun i sabuw iti boun tema’am hai i’inanen.
31 Ero, Saba railla naɨraɨ ie illaɨño mɨcorɨdɨ Salomón mɨcorɨ dɨne jaie aarena jaide. Naimɨe mɨcorɨ uiñuacɨnona naiñaiño mɨcorɨ cacareillena, aarena jaide. Salomón mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ille facaiseconi naiñaiño mɨcorɨ omoɨna ɨco ñaɨte: “Naimɨedɨ siño rafue fɨnuana cɨodomoɨ. ¿Bue ñellena naimɨena ɨɨnoñedomoɨ?” omoɨna ɨco ñaɨte.
31 Baibatebat ana veya tafaram Sheba hai aiwob babin boro namisir. Sabuw iti boun tema’ama boro tur fokarin maiyow na’uwih, anayabin ef yok na’in tafaram yomaninaka aiwob orot Solomon ana binan gewasin nowaramih natit, baise a tur ao’owen, sawar ta iti boun kwa’i’itin i Solomon natabir.
32 Llɨcɨaɨ jeraimona naimɨe jillua mei, Nínive railla naɨraɨ dɨne Jonás mɨcorɨ jaide. Nainomo Jusiñamui rafuena llote. Naie comɨnɨ iena cacajano, naimacɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna meidotɨmacɨ. Cue rafuena omoɨ cacajamona, omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo ɨco nana comɨnɨ ille facaiseconi: “Cue comɨnɨdomoɨ” omoɨna raiñeitɨcue. Jonás mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ.
32 Naatu a tur ao’owen maiye, Baibatebat ana veya Nineveh sabuw boro hinamisir kwa iti kwama’am boro tur fokarin maiyow hina’uwi, anayabin Jonah binan hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih etei hihamiyen dogor baikitabir hibai, naatu boun i a tur ao’owen, orot ta Jonah tafanamaim i natit iti wanawanamaim ema’am.
33 Jesús llote:
33 Orot men ta ramef ito’ab naatu bai run ibunimih, o noukwat wanawanan tarafutimih. Baise ana sisikofamaim sikof, saise sabuw hinanan ana marakawin hina’itin boro hinarun.
34 Omoɨ uisɨ dɨga rana cɨodomoɨ. Omoɨ uisɨ maraiñenia, rana raise cɨoiñedomoɨ. Ie isoide. Omoɨ comecɨ maraiñenia, maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidomoɨ. Jusiñamuina uiñoñedomoɨ. Ie rafuena jɨaɨ uiñoñedomoɨ.
34 Mata i biya ana hinow, mata gewasin biya etei boro marakawin. Baise mata kakafin biya etei boro nagugum.
35 Ie jira omoɨ comecɨaɨna raise fɨno, cue rafuena omoɨ raise ɨɨnollena.
35 Isan imih kwanakaifi gewas a marakaw biyamaim men kwaniwa’an nagugum.
36 Nana omoɨ comecɨaɨ marena ia, cue rafuena ɨɨnocana jaitomoɨ. Iena raise uiñoitomoɨ. Jofomo lamparín raise llɨgaiñua isoi, cue rafuena raise uiñoitomoɨ.
36 Biya tutufin etei namamarakaw na’at, biya turin boro men nagugum. Baise na biya wanawanan tutufin etei namarakaw, ramef ana marakaw tafamaim in ekukusisiyar na’atube.”
37 Comɨnɨna Jesús llofuia mei, daje fariseo imɨe naimɨe dɨne bite. Raite:
37 Jesu iti tur eo in sasawar ufunamaim, Pharisee orot ta kok i boro Jesu hairi hitan ana baremaim bay hitaa. Imih Jesu ifefeyan hairi hina ana bar hitit naatu bay aa ana efanamaim mare.
38 Naimɨe nia guiñenia, naimacɨ einamacɨ llogacɨnodo naimɨe jaiñenamona, Jesús ie onollɨna jocoñede. Ie jira naie fariseo imɨe raijicaide. Ie comecɨna facade: “Naimɨe eo mare llofueraɨma. ¿Nɨese caɨ einamacɨ llogacɨnodo jaiñede?”
38 Baise Pharisee orot Jesu i’itin i men ofafar i’ufunun an souwibo na bay aa ana efanamaim mare, imih Pharisee orot ana kasiy ra’at.
39 Jesús naimɨemo llote:
39 Naatu Jesu iu, “Kwa Pharisee i a kerowas naatu a tew ufuhine kwa sasouwen, baise kwa dogor wanawanan i baribar kakafin naatu rougoy rabirabin.
40 Abɨ uiñoñedomoɨ. Jusiñamui omoɨ abɨaɨna omoɨ comecɨaɨ dɨga fɨnode. Omoɨ fɨnoca rafuena uiñote. Omoɨ comecɨaɨna facajacɨnona jɨaɨ uiñote.
40 Kwabikoko’aw! God biya ufunane wowowab na’atube biya wanawanan auman wowowab men kwaso’ob?
41 Omoɨ comecɨaɨ marena ia, jɨaɨe comɨnɨna canodomoɨ. Iemona Jusiñamuimona omoɨ abɨ jɨaɨ mare.
41 Imih a kerowas naatu a tew wanawanah abisa’awat tema’am yababan wairafih kwanitih hinaa, saise kwa a sawar etei boro hinigewasin.
42 Fariseuaɨ, omoɨmo rafuena lloitɨcue. Nana omoɨ illɨmo ite ramona Jusiñamuimo janore jisa feca-fecacabidomoɨ; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨmo mare rafuena raise fɨnoñedomoɨ. Jusiñamuina jɨaɨ raise isiruiñedomoɨ. Nana naie isoide rafuena omoɨ jɨaɨ fɨnua.
42 Yababan boro gagamin maiyow kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa iti mint, rue, naatu adanafur afa God baitinin isan i men nuhi eburubur, mar etei ana mumusin God kwabitin, baise ma gewas naatu God ana yabow isan i nuhi eburubur, gewasin nati sawar i kwati’a’ait sawar afa auman kwatasinaf.
43 Comɨnɨ omoɨri acarillena, ofiracomo uicomo raɨacadomoɨ. Nɨne omoɨ macaria: “Jamai bue isoiñedɨcaɨ” omoɨ comecɨaɨna facajamona, jɨaɨe comɨnɨ omoɨna uaiduana gaɨdomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
43 Yababan boro kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa a kok gagamin i Kou’ay Bar wanawanah efan gewasih kwanabow kwanamare kwanama, naatu ahar hai efanamaim a kok gagamin i sabuw a merar hinay naatu hinakakaf.
44 “Bainino ite raɨafo emodomo comɨnɨ uiñoñeno macarillamona, naimacɨ abɨ jai jearede” raitomoɨ. Bainino ite raɨafo isoidomoɨ. Omoɨ dɨga jɨaɨe comɨnɨdɨ omoɨmo ite jeacɨnona uiñoñeno nabairillamona, jeacɨnona jɨaɨ fɨnodɨmacɨ. Iese omoɨ fɨnocana jaia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
44 Yababan boro kwanab! Anayabin kwa i rah atamanih hai i’inanen en sabuw so’oba’e tafah hibat tereremor na’atube.”
45 Naie facaise Moisés llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨmona damɨe Jesúmo llote:
45 Ofafar so’obayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan iti tur i’o i aki auman irabi.”
46 Jesús uai ote:
46 Jesu iya’afut eo, “Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi auman boro yababan kwanab. Anayabin bit gagamin na’in sabuw tuwabuh kwayara’ah hi’abar tun erarabih, naatu kwa i men kafa’imo uma ta baibais isan kwabitihimih.
47 Omoɨ jaiagaɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Naie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ raɨafuaɨ birui marena fɨnodomoɨ;
47 Yababan boro kwanab! Anayabin dinab oro’orot kwa a’agir hirouw himomorob i hai rah kwama kwawowowab gaigiwas.
48 iadedɨ naimacɨ mɨcorɨaɨ llogacɨnuaɨdo omoɨ birui jɨaɨ jaiñena jira, omoɨ jaiagaɨ fɨnoca radɨ: “Mare” raitomoɨ. Jusiñamui rafuedo birui omoɨ raise jaiñena jira, omoɨ jaiagaɨ isoi itomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
48 Imih kwa i taiyuw kwakukubuna, abisa a’agir hisisinaf a baibasit kwabitin, dinab oro’orot a’agir hirouw himorob naatu kwa i hai rah kwawowowab.
49 Omoɨna Jusiñamui abɨ uiñuamona jai llote: “Cue rafuena llollena, naimacɨ dɨne cue facaina lloraɨnɨna oretaitɨcue. Cue rafuena eo uiñotɨnona jɨaɨ oretaitɨcue. Dajeriena meineitɨmacɨ. Jɨaɨnona duere fɨnoitɨmacɨ”.
49 Anayabin iti isan, God ana so’obamaim eo ‘Ayu boro dinab oro’orot naatu kob abarayah aniyafarih, afa boro hina rouw hina morob, afa boro bai’akir kakafin hinab.’
50 Enɨrue fɨnua facaisemona ailluena Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Omoɨmona Jusiñamui ɨba oite.
50 Isan imih kwa sabuw iti boun kwama’am, God ana dinab oro’orot tafaram aneika hirouw himomorob ana baimakiy i boro kwa kwanab.
51 Abel mɨcorɨ jaie ite. Ie ama naimɨena meinete. Naimɨe facaisemona omoɨ jaiagaɨdɨ dɨga lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Zacaríana jɨaɨ meinetɨmacɨ. Jusiñamui jofomo Jusiñamuimo toɨca ocaina jobaisoillano motomo naimɨena meinetɨmacɨ. Omoɨmona Jusiñamui birui ɨba oite.
51 Abel ana rara’ika busuruf na Zechariah ana rara’amaim tit. Zechariah i Tafaror Baremaim iti sibor ana gem naatu Regah ana Bar Kakafiyin hairi hai founamaim hi’asabun morob. Imih anababatun a tur ao’owen kwa iti boun kwama’am iti sabuw hai baimakiy boro kwa kwanab.
52 Omoɨ llofuiamona comɨnɨ Jusiñamui rafuena uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui rafuena raise uiñoñedomoɨ. Jɨaɨno iena raise uiñuana jitaiñedomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
52 Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi. Yababan boro kwanab. Anayabin etawan botawiyin run so’ob bain ana tufatan i kwa kwabobotan, naatu kwa iti bar i men kwakokok boro kwarun so’ob kwanab, baise sabuw afa run so’ob bainamih tisisinaftobon kwa i hai ef kwahirihir.”
53 Fariseo jofomona Jesús jailla mei, fariseuaɨ comɨnɨ icɨrillamona, Jesúmo dɨga rafuena jɨcanotɨmacɨ, naimɨe uaina uaitallena. Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ daje isoi uai uaitatɨmacɨ.
53 Jesu efan nati bihamiy ana veya’amaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee yah so’ar hiu kwanikwaniy naatu baibatebat moumurih na’in hibow hitit hibabatiy,
54 Naimɨe raise uai oñedena, naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ.
54 naatu hikubibiruw na’atube abisa tao kakaf na’at saise ubar hititin hitafatum isan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.