João 10

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 “Turobe a tur ao’owen, bobaituw hai fur ana etawanamaim orot men imaim narun, baise nakayam ef ta’ane narun, nati orot i bainowan mowan.
2 — ausente —
2 Orot yait etawanamaim erur, i bobaituw kaifenayan.
3 Llaɨgafo llaudaɨaɨ sedaraɨma fo jaillena, nase sedaraɨmadɨ nase econote. Llaudaɨaɨ naimɨe uaina uiñotɨmacɨ. Imacɨ mamecɨaɨdo uaiduamona, llaɨgafomona jino bitɨmacɨ.
3 Orot fur kaifenayan boro etawan isan nabotawiy naatu bobaituw boro orot fanan hina’inan naatu ana bobaituw ta’ita’imon wabih naso’oben na’afih hinanowar naatu nabotaitih ufun hinatit.
4 Nana ie llaudaɨaɨ jino bia, naimacɨna ɨfode. Naimɨe uaina uiñuanona, naimɨena racadɨmacɨ.
4 I ebotaitih ufun tetitit anamaramaim, i wan ebi’iyon, naatu ana bobaituw ti’ufunun bairi tenan anayabin i fanan hiso’ob.
5 Naimacɨ uiñoñegamɨena racañedɨmacɨ; iadedɨ naimɨe uaina naimacɨ uiñoñena jira, naimɨemona oni aisɨdɨmacɨ.
5 Baise fanan ta boro men hini’ufunun, anayabin i fanan men hi’inan imih boro hinabihir.”
6 Bie isoidɨcɨnona Jesús llofuete; iadedɨ naie comɨnɨ iena cacaiñedɨmacɨ.
6 Jesu iti kawen turamaim eo, baise tur ana naniyan i men hibaimih abistan isan eo’o.
7 Ie jira Jesús dane llofuete:
7 Imih Jesu tur ibanak eo maiye, “Turobe a tur ao’owen, Ayu i etawan bobaituw isah.
8 Damɨerie fɨɨriraɨnɨna bitɨmacɨ. Ie jira llaudaɨaɨ naimacɨ uaina cacaiñedɨmacɨ. —Iese Jesús llofuete; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Naimɨena abɨ caitadɨnona ñaɨte. Naimɨe ɨɨnotɨno naimɨena abɨ caitadɨno llogacɨnomo cacarefiñena ñaɨte.
8 Sabuw afa wan hinan i bainowah naatu bokwanekwaneyah, baise bobaituw men tainih isah hirub fanah hinowaramih.
9 Nia llofuete:
9 Ayu i etawan, yait ayu wanawana’umaim run enan boro yawas nab, boro hinarun hinatit fotan gewasin hinagatur.
10 Nia llofuete:
10 Bainowan tenan i bain, asbunin naatu gurusin akisin hinot tenan; Ayu anan i boro yawas gewasin hinab hinama boro men abistan ta isan hiniyababan.”
11 Llaudaɨaɨ marena sedaraɨmadɨcue. Mare sedaraɨmadɨ ie toɨnɨaɨ facaina rɨiduanona ie abɨna faɨfite.
11 “Ayu i bobaituw gewasu. Bobaituw Kaifenayan gewasin ana bobaituw isah ana yawas ebi’inuw.
12 Janallari bia, llaudaɨaɨ naimɨe ieñena jira, jamai maɨjɨdɨmɨedɨ, llaudaɨaɨna faɨnonocaillano, ecɨmona aisɨde. Llaudaɨaɨna janallari gaɨtaacanamona, llaudaɨaɨ tuudɨmacɨ.
12 Bobaituw kaifenayan orot ta men karam bobaituw nakaifen naatu i men nowan. Imih anamaramaim haru tuwetuwenih nan na’i’itin, i boro bobaituw nihamiyih nabihir. Naatu haru tuwenituwenih boro bobaituw bairi hiniyow naatu hina’abargiyih nanabin hinabihir.
13 Jamai ucube oiacanano, isiruiñenano, jamai maɨjɨdɨmɨe aisɨde.
13 Orot boro nabihir anayabin i orot ta hibai na ma ekakaifen, imih bobaituw isah i men enotanot gagamin.
14 Iese iñedɨcue. Mare sedaraɨmadɨcue. Cue llaudaɨaɨna uiñotɨcue.
14 Ayu i bobaituw kaifenayan gewasu. Au bobaituw asu’ubih naatu i ayu hisu’ubu.
15 Cue Moo dɨga conimana coco uiñua isoi, naimacɨ cuena jɨaɨ uiñotɨmacɨ. Cue llaudaɨaɨ facaina fiodaitɨcue. —Iese Jesús llofuete; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Jamai maɨjɨdɨmɨe isoi naimacɨna sedañede. Naimacɨna raise rɨidote. Naimacɨ facaina jɨaɨ fiodaiacade.
15 Tamai ayu susu’ubu na’atube, ayu Tamai asu’ub naatu au yawas bobaituw isah ai’inuw.
16 Nia llofuete:
16 Bobaituw afa ayu nowau i men iti fur wanawanan tema’am. I auman anabuwih hinan hinarun. I auman ayu fanau hinanowar, nati’imaim i boro bobaituw ta’imon naatu kaifenayan ta’imon.
17 Jesús nia llofuete:
17 Tamai ebiyabuwu anayabin ayu au yawas ani’inuw, saise yawasu anama maiye.
18 Cue jitaiñenia, jaca buna cuena meineñeite. Cue jitailla jira, fiodaitɨcue. Siño uai cuemo illa jira, cue jitaillɨruimo fiodaitɨcue. Cuemo cue Moo siño uaidɨ jai illa jira, dane jilloitɨcue.
18 Men yait ta ayu au yawas nabosair, baise ayu taiyuwu au kokomaim au yawas anayara’iy. Ayu au fair ema’am anayara’iy naatu au fair ema’am anabora’ah maiye. Iti obaiyunen i Tamai biyanane abai.”
19 Jesús iese llofuia jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ daje isoi comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
19 Iti tur hinonowar anamaramaim Jew sabuw tarsibih maiye.
20 Jɨaɨnodɨ:
20 Sabuw moumurih maiyow hi’o, “I demon hitounbubur ema’am naatu ebikoko’aw. Aisim ana tur kwanonowar.”
21 Jɨaɨno raitɨmacɨ:
21 Baise sabuw afa hi’o, “Tur iti na’atube men karam orot demon hinatounbubur ema’am nao’omih. Mi’itube demon orot matan fim nabotawiy?
22 Rollime facaise Jerusalémo Jesús ite. Naie facaiseconi Jusiñamui jofo ie fɨnua comecɨa rafue ite.
22 Nati rarabkokou wanawanan Tafaror Bar ana hiyuw wabin Koksouwen i Jerusalemamaim hibogaigiwas.
23 Salomón mɨcorɨ fɨnotaga jofo abɨ ibɨrɨmo Jesús macarite.
23 Naatu Jesu Solomon ana efan awan ta Tafaror Bar wanawanan imaim bat reremor.
24 Naie facaise judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ:
24 Jew hai ukwarih hiru’ay hi’arbebera’uh hi’u, “Mar bai’ab boro inabotani anama anakaifi? O Keriso na’at, bebeyanamaim ku’o anowar.”
25 Jesús uai ote:
25 Jesu iyafutih eo, “Ayu kwa a tur aowen, baise kwa men kwaitumatum. Ina’inanen ayu Tamai wabinamaim asisinaf i ayu isou eo’orereb.
26 Cue toɨca llaudaɨaɨmo omoɨ jaɨnaɨaɨñena jira, cuena ɨɨnoñedomoɨ.
26 Baise kwa men kwabitumatum anayabin kwa men ayu au bobaituw.
27 Cue toɨca llaudaɨaɨ cue uaina cacadɨmacɨ. Naimacɨna uiñotɨcue. Cuena racadɨmacɨ.
27 Ayu au bobaituw asu’ubih imih fanau hinowar tebi’ufnunu.
28 Naimacɨ jaca itatatɨcue. Jaca abɨna faɨfiñeitɨmacɨ. Cue anamona jaca budɨ naimacɨna baɨroñeite.
28 Ayu yawas wanatowan abitih; naatu boro men ta nakasiy; men ta ayu umou’umaim nabosair.
29 Cue Moo naimacɨna cuemo fecade. Naimacɨdɨ jɨaɨno baɨfemo faɨtɨmacɨ. Naimɨemona jaca budɨ naimacɨna baɨronide.
29 Tamai ayu bow bitu i ra’at etei natabirih, imih ayu Tamai umanamaim men yait ta nabosairen.
30 Cue Moo dɨga daje isoi comecɨna lloidɨcoco. —Iese llote; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Naie illaɨcomɨnɨ naimɨemo jaɨnaɨaɨñena jira, naimɨena ɨɨnoñedɨmacɨ. Iena Jesús ñaɨte.
30 Tamai naatu Ayu airi i ta’imon.
31 Jesús llofuiana cacajano, naie illaɨcomɨnɨ nofɨcɨna llɨnotɨmacɨ, naimɨena meinellena.
31 Ibanak maiye Jew sabuw kabay hibow hitarabimih,
32 Iena cɨuanona, Jesús llote:
32 baise Jesu sabuw isah eo, “Ayu Tamai biyanane ina’inan gagamih moumurih maiyow ai’obaiyi. Anayabin iti isan ayu kabayamaim kwanarabu.”
33 Uai otɨmacɨ:
33 Jew hiya’afut hi’o, “Aki men nati isan kabayamaim anarabi, baise o God kubi’i’iyab, anayabin o i orot maiyow, naatu taiyuw God kurarouw.”
34 — ausente —
34 Jesu iyafutih eo, “Kwa a Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum ema’am, ayu ao’o kwa etei i god?
35 — ausente —
35 I etei god narouw na’a’afih na’at, tur God i menane na naatu Buk Atamaninamaim hikikirum men hina’astu’ub.
36 — ausente —
36 Ayu Tamai yasairu i nowanamih amatar naatu irubinu naatu iyafaru ana iti tafaramaim atitit i boro mi’itube? Mi’itube ayu God bai’i’iyabin kwarouw kwa’o’o, anayabin ayu God Natun arouw ao’omih?
37 Cue Moo isoi cue fɨnoñenia, cuena ɨɨnoñeno;
37 Ayu Tamai sisinafube men ana sisinaf bibaitutumu.
38 iadedɨ cuena omoɨ ɨɨnoiacaiñenia, cue Moo isoi cue fɨnoia, naie rafuena ɨɨno. Iemei cue Moomo cue jaɨnaɨaɨllana uiñoitomoɨ. Cuemo cue Moo jaɨnaɨaɨllana jɨaɨ uiñoitomoɨ.
38 Baise ayu ata sinaf kwa men kwatabitutumu na’at, karam nati ina’inanen kwata’itah kwataso’ob imaim kwatitumatum, ayu i Tamai wanawanan, naatu Tamai i ayu wanawanau.”
39 Iena cacajano, naimɨena dane gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨmona jillode.
39 Ibanak maiye bain rabinamih hiwa’an, baise i umahine soratait tit.
40 Ie mei Jesús Jordán railla ille ruica dɨbeimo jaide. Nainomo Juan mɨcorɨ comɨnɨna nano bautizade. Nainomo rillanona, nainomo Jesús fɨebide.
40 Naatu Jesu ibanak matabir maiye Jordan rabon rounane, marasika John sabuw imaim bapataito bitih efan imaim tit naatu Jesu imaim ma.
41 Ailluena comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Coninɨna raitɨmacɨ:
41 Naatu sabuw moumurin maiyow hina biyan hitit, naatu hi’o, “John ina’inan men ta sinaf a’itin, baise John iti orot isan eo’o i turobe.”
42 Nainomo ailluena comɨnɨdɨ Jesús naimacɨ Jilloitaraɨmana ɨɨnotɨmacɨ.
42 Efan nati’imaim sabuw moumurin maiyow Jesu hitumitum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.