Apocalipse 11
Huastec San Luis Potosi NT (HUS_WBT) vs ARC
1 Taley im pithan jun i te’ cu t’ipoxna’. In uchan: ―Quit cubiy ca t’ipoy in tiyopanil a Dios ani an ts’acnaxtalab jun tu binab i ts’acchixtalab a Dios. Ani jaye ca ajiy jay i inicchic taja’chic ax in c’ac’nal a Dios.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Am patio axi eleb al an tiyopan yab ca t’ipoy, cum a Dios in tsalpayamalits ne’ets quin jila’ axi yab exlomchic c’al jaja’ ca xe’tsin taja’. Ne’ets ca xe’etsinchic tsab inic c’al tsab a its’ ti othnax taja’ al nixe’ xi t’ocat tsabal.
2 E deixa o átrio que está fora do templo e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 Biyat jaja’chic antsana’ ca xe’tsin lajuj tsab i bo’chic inic c’al ox inic q’uicha, nan in Dios ne’ets cu abchi tsab i olnom abal quin olna’ jahua’ ne’ets cu t’ajaye ti eb ani ti tsabal. Xi tsab i olnom ne’ets ca xe’tsin t’unu’ toltomith.
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Xi tsab i olnom pel xe’ xi tsab i te’ olivo ani xi tsab i cublab candela axi c’uajat tin tamet an Ajatic. An Ajatic ja’its an thabal c’al patal an tsabal.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 Axi tsablom ne’ets quin ejtou quin t’aja’ abal ca cale ejtil i c’amal tin hui’, ani c’al nixe’ xi c’amal quin t’ajat tsemtha’ jitats quin le’na’ ti tomolnax ani ti othnax c’al xi tsablom.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Biyat ca xe’tsin ti olnom tin cuenta in cahuintal a Dios, ne’ets quin ejtou quin t’aja’ abal yab ca ulits an ab. Jaye ne’ets quin huenc’ou ti xits’ an ja’, ani quin abchi jahuaquits tam c’ac’ath yajchictalab teje’ tsabal. Jayits i calel quin le’na’ quin abchi, antsana’ ne’ets quin t’aja’.
6 Estas têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Tam ta ca talits ti olnom c’al an cau, tamna’ ne’ets ca utey jun ejtil i pulic tse’ acan axi calel al nixe’ xi luputh jol xan tin c’uajattal an teneclabchic ca pejéxin c’al nixe’ xi tsab i olnom. Ne’ets ca tsemtha xi tsablom c’al an tse’ acan.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e as vencerá, e as matará.
8 Ne’ets ca jilan mo’ol in inictal ti bel al am pulic bichou jun ti tsemtha i Ajatic ti al an cruz. Pel i bichou ejtil am bichou Sodoma ani ejtil a Egipto cum lej pojcax an inicchic taja’.
8 E jazerá o seu corpo morto na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde o seu Senhor também foi crucificado.
9 Ox a q’uicha c’al ts’ejel ne’ets ca tsu’chin in inictal mo’ol, ani yab ne’ets ca jilan jita’ c’al ta ca joliyat. Tocat ne’ets ca met’an c’al i inicchic axi tal ma i bichouchic ani ma i pactha’ bichoulomchic. Ne’ets ca mulcun axi pil in at juntal xits’al ani axi pil i cahuintalab.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seu corpo morto por três dias e meio, e não permitirão que o seu corpo morto seja posto em sepulcros.
10 Ne’ets ca lej culbechic cum tsemthachits nixe’ xi olnom c’al in cahuintal a Dios ani yabats ne’ets quin ejtou quin abchi i c’ac’ath yajchictalab teje’ tsabal. Ne’ets ca pitháxin c’al i pithoblab cum junax culbel abal tsemthachits an olnom axi yab le’na.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Ca putunits ox a q’uicha c’al ts’ejel, tamna’ a Dios ne’ets quin tsab ejatliy ani ne’ets quin ts’acba’ nixe’ xi tsab i olnom. Tam ojni’ ne’ets ca huat’ath jiq’uey an inicchic.
11 E, depois daqueles três dias e meio, o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre os pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Xi tsab i olnom ne’ets quin ats’a’ i cau tal ma ti eb antse’ quin ulu: ―Quit c’athiy teje’ ti eb. Ne’ets ca tsu’tat c’athithil ti eb al i tocou c’al axi ti othnamechic.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Tamna’ ne’ets ca lej t’elelats tsabal, ma ca t’ajat paclun tin lajujchil tin yanel an atachic al nixe’ xi bichou. Ne’ets ca t’ajat tsemets buc i mil i inicchic cum t’elelel an tsabal. Ani axi ca xe’tsinchic ejate ne’ets ca lej jic’tson c’al a Dios ani quim puhuethanchi im bij.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Talits an tsabchilab c’ac’ath yajchictalab, ani thubat a Dios ne’ets quin abchi xi oxchilab.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 Am bucchilab ángel in juchuy an trompeta ax in chal jaye, ani tam ats’at lej cahuith ti eb:
15 E tocou o sétimo anjo a trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 Tam nixe’ xi jun inic c’al tse’ i yejtselchic axi c’uajatchic utat tin ts’alat coytal a Dios, nuc’panal tin tamet a Dios in c’ac’nalchic.
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre seu rosto e adoraram a Deus,
17 In uluchic:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder e reinaste.
18 — ausente —
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Tam u tsu’u japiyab an tiyopan ti eb, ani alta u tsu’u im bal jun tu co’oyab an juncuth ts’ejcath cau ax a Dios im pithamal in tsacamilchic. U tsu’u leyts’om an ley ani u ats’a’ lej tumumul an mamlab. T’elelel an tsabal lej tsapic ani ijojol tsabal i t’ujub ab.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca do seu concerto foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos, e grande saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.