1 Timóteo 2

Huastec San Luis Potosi NT (HUS_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lej exbath jale’ abal tata’chic quit olon. Nan tu lej uchalchic abal ca conchinchichic c’al a Dios i alhua’talab ani i tolmixtalab tim patal an inicchic ani ca ets’ey bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Pel i uchbil qui conchinchi in tolmixtal a Dios patal an eyalchic ani patal an oc’lecchic. Quim putu jaja’chic c’al in uchbil ti alhua’ eyalchic abal qui ejtou cu c’uajiy lej jun ejet jun c’al xi jun. Cu c’uajiy mo’cathits i ichich c’al a Dios ani qui t’aja’ expith jahua’ tequeth.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Alhua’ a t’ajalchic ani ne’ets ca culbe a Dios max antsana’ ti quit olon. Jats a Dios ax tu jec’onthal.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 In lej le’ac jaja’ max ca jec’ontha patal an inicchic ani max quim baju quin exla’ an chubaxtalab.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Hua’ats juncats a Dios ani juncats i inic ts’ejcaclome tin cuenta in hualab an inicchic c’al a Dios. Ja’its a Jesucristo axi pel i inic jaye.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Ja’its a Jesucristo ax im bina’ tim ba’ ca tsemets ti calchix ti al an cruz abal ca jec’ontha patal an inicchic. Ja’its an cau ca olna ets’ey tam in tomnal ca olna.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 A Dios tim bijiy tin olnom ani tin abathuale c’al nixe’ xi chubax cau. Jats cu exobchi axi yab Israelchic abal quim belchi jaye. Cum im belom c’al a Cristo yab in janamcau.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 U lej le’ abal an inicchic axi ju’tamq’ui ca olon. Quin luju in hualab c’al a Dios max in t’ajamal jant’o yab alhua’ ani quin conchi a Dios c’al in ichich t’ocat. Max tsacuyits ani max hueutsíxin, quin luju c’al a Dios.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 An uxumchic ca toltomin jant’ini’ tin tomnal ca toltomin. Yab expith ca tsu’tat ti alabel c’al in xi’il lej ch’ichbath, yab expith c’al i oulab ani c’al i ts’amuxlab oro. Yab ca toltomin c’al i toltom axi huat’ath jalbith.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Quin t’aja’chic jahua’ alhua’, ani antsana’ ne’ets ca tsu’tat ti alabel in ejattal c’al a Dios. Antsana’ in tomnal an uxum axi chubax pel i c’ac’nax c’al a Dios.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Tam tu exobchixnab in cahuintal a Dios ti al an tamcunel ebchalabchic, an uxumchic quim bats’u c’al in ichich picat ani tsa’at.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Yab ca jilan i uxum ti exobchix c’al in cahuintal a Dios ti al i tamcunel ebchalab ani quin t’aja’ ti abatnom c’al an inicchic. Ca c’uajiy picat al an tamcunel ebchalab.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Oc’ox a Dios in ts’ejca’ a Adán ani talbel a Eva.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Yab ja a Adán axi c’ambiyat c’al an teneclab, pel a Eva axi c’ambiyat ani hualbin.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Xohue’ an uxumchic ne’ets ca c’uajiy culbel max quin co’oy i tsacam ani quin junini’ bela’ a Dios. Quin c’anitha’ a Dios ani an inicchic ani ca xe’tsin t’ocat. Quin t’aja’ lej alhua’ tsalpath tin oc’ in ey ti uxum.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.