Apocalipse 4

Huastec Aquiche NT (HUS_TBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tam ti watʼéch ejtal jechéꞌ, u telaꞌ ani u chuꞌu walkʼiꞌ jebél jun i wiꞌleb. Jachanꞌ an káwintaláb xin junwal jelt xan tu júsnal jun i korneta xi tin tawnámal jidhtal, tin utsaꞌ enchéꞌ: ―Ki kʼadhiy techéꞌ ani neꞌech tu óltsi ejtal xowaꞌ neꞌech ka támun tam ka támunich jechéꞌ.
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Támkʼi jachanꞌ, tam tin kʼwajat teykómte kʼal in cháp an Tʼokat Ejattaláb, u chuꞌu jun i tʼokat kʼwajtaláb xi kʼwajbadh walkʼiꞌ ani ban tʼokat kʼwajtaláb taꞌ ti buxúl jun xitaꞌ.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Xi taꞌ ti buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb, in junwal jelti jun i chʼaxixíl tʼujub xu bijyáb jaspe ani jelti tʼujub xu bijyáb kornalina. Malilíl ban tʼokat kʼwajtaláb taꞌ ti kʼwajat jun i pichʼal chʼaxixíl jelti jun i tʼujub xu bijyáb esmeralda.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Malilíl ban tʼokat kʼwajtaláb u chuꞌu jeye jun inik chéꞌ i tʼokat kʼwajtalábtsik ani ba jachanꞌ an tʼokat kʼwajtalábtsik, taꞌ ti buxutsik jun inik chéꞌ i yejcheltsik xeketlidh kʼal dhakniꞌ ani in kojámtsik jun i kwetsotsól kʼwajbaxtaláb xi tʼajadh kʼal i oro.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ban tʼokat kʼwajtaláb u lamkʼil i léy, u achʼatmél xataꞌ ani u jululúl. Tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb, taꞌ ti letʼotʼól búk i tajbaxtaláb, xi jaꞌich xi búk nin ejattal na Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb, taꞌ jeye ti kʼwajat jun xataꞌ xin junwal jelti pujal xi tumax tʼajat. Junax chʼejel ani malilíl ban tʼokat kʼwajtaláb, taꞌ ti kʼwajat chéꞌ xataꞌ ejat xin koꞌol in wal putálkʼi, tin kúx ani tin tamét.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 In jidhtal jechéꞌ xi ejattsik, in junwal jelti padhum; nin chabtal, in junwal jelti toro; nin oxtal, in koꞌol in wal jelti inik ani nin cheꞌtal, in junwal jelti tʼíw u jumumúl.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Cheꞌlam jechéꞌ xi ejattsik in koꞌol akak in sutsʼútsʼ juntsik ti éb, in koꞌoltsik tʼajat in wal eblidh ani alkʼidh ani akal i kʼij yab in kubdháltsik kin ulu enchéꞌ:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Echʼekʼi tam xi jechéꞌtsik chéꞌ in pidhál ti labidh tʼokattaláb, ti kʼakʼnaxtaláb ani ti jalbintsixtaláb xi buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb, xi kʼwajat ejat malilíl i kʼij,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 xi jun inik chéꞌ an yejcheltsik, u tudhlanal tin tamét xi taꞌ ti buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb ani in kʼakʼnáltsik xi kʼwajat ejat malilíl i kʼij. In kwachbáltsik nin kwetsotsól kʼwajbaxtal tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb ani in ulaltsik enchéꞌ:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 — ausente —
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.