Salmos 84
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB
1 A karmesternek: "A szőlőtaposók" kezdetű ének dallamára. Kórah fiainak zsoltára. Mily kedvesek a te hajlékaid, ó Seregek URa!
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 Sóvárog, sőt eleped a lelkem az ÚR udvarai után. Testem és lelkem ujjongva kiált az élő Istenhez.
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Még a veréb is talál házat, és a fecske is fészket, ahova fiókáit helyezi oltáraidnál, Seregek URa, királyom és Istenem!
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Boldogok, akik házadban laknak, szüntelenül dicsérhetnek téged! (Szela.)
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Boldog az az ember, akinek te vagy ereje, aki a te utaidra gondol.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Ha a Siralom völgyén mennek is át, források völgyévé teszik azt, az őszi eső is elárasztja áldásával.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 Újult erővel haladnak, és megjelennek Istennél a Sionon.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 URam, Seregek Istene, hallgasd meg imádságomat! Figyelj rám, Jákób Istene! (Szela.)
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Istenünk, pajzsunk, nézz ránk, tekints fölkented személyére!
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Bizony, jobb egy nap a te udvaraidban, mint máshol ezer. Jobb az Isten háza küszöbén állni, mint a bűnösök sátraiban lakni.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Mert nap és pajzs az ÚR, kegyelmet és dicsőséget ad az Isten. Nem vonja meg javait az ÚR azoktól, akik feddhetetlenül élnek.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Seregek URa, boldog az az ember, aki benned bízik!
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.