Salmos 26

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dávidé. URam, szolgáltass nekem igazságot, mert feddhetetlenül éltem, az ÚRban bíztam ingadozás nélkül!
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 Vizsgálj meg, URam, és próbálj meg, kutasd át szívemet-lelkemet!
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 Mert hűséged szemem előtt van, igazságod szerint járok-kelek.
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 Nem ülök hitvány emberek közé, alattomosokkal nem járok együtt.
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le a bűnösök közé.
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 Ártatlan vagyok, megmosom kezemet, úgy járom körül oltárodat, URam,
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 hangos hálaéneket zengve, felsorolva sok csodatettedet.
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 URam, szeretem házadat, ahol laksz, dicsőséged lakóhelyét.
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 Ne ragadd el lelkemet a vétkesekkel, életemet a vérontókkal együtt,
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 akiknek a keze tele van gyalázattal, jobbjuk megvesztegetéssel.
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Hiszen én feddhetetlenül élek, válts meg, és könyörülj rajtam!
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 Lábam biztos talajon áll, áldom az URat a gyülekezetben.
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.