Salmos 146

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dicsérjétek az URat! Dicsérd, lelkem, az URat!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 Dicsérem az URat, amíg élek, zsoltárt zengek Istenemnek, míg csak leszek.
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Ne bízzatok az előkelőkben, egy emberben sem, mert nem tud megtartani.
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ha elszáll a lelke, visszatér a földbe, és azonnal semmivé válnak tervei.
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 Boldog az, akinek Jákób Istene a segítsége, és Istenében, az ÚRban van a reménysége,
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 aki az eget és a földet alkotta, meg a tengert, és ami csak bennük van&#59; ő meg is tart hűségesen mindenkor.
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Igazságot szolgáltat az elnyomottaknak, kenyeret ad az éhezőknek, kiszabadítja a foglyokat az ÚR.
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 Az ÚR megnyitja a vakok szemeit, az ÚR fölegyenesíti a görnyedezőket, az ÚR szereti az igazakat.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 Az ÚR őrzi a jövevényeket, támogatja az árvát és az özvegyet&#59; de a bűnösöket tévútra vezeti.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Mindörökké uralkodik az ÚR, a te Istened, ó Sion, nemzedékről nemzedékre. Dicsérjétek az URat!
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.