Salmos 67

Hungarian Version (HUN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Az éneklõmesternek, hangszerekkel; zsoltár; ének.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az õ orczáját rajtunk. Szela.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Hogy megismerjék e földön a te útadat, minden nép közt a te szabadításodat.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket e földön te igazgatod. Szela.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 A föld megadta az õ gyümölcsét: megáld minket az Isten, a mi Istenünk;
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 Megáld minket az Isten, és féli õt a földnek minden határa!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.