Salmos 67

Hungarian Version (HUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Az éneklõmesternek, hangszerekkel; zsoltár; ének.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Az Isten könyörüljön rajtunk és áldjon meg minket; világosítsa meg az õ orczáját rajtunk. Szela.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Hogy megismerjék e földön a te útadat, minden nép közt a te szabadításodat.
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Örvendnek és vígadnak a nemzetek, mert igazsággal ítéled a népeket, és a nemzeteket e földön te igazgatod. Szela.
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Dicsérnek téged a népek, oh Isten, dicsérnek téged a népek mindnyájan.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 A föld megadta az õ gyümölcsét: megáld minket az Isten, a mi Istenünk;
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
8 Megáld minket az Isten, és féli õt a földnek minden határa!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.