Salmos 41
Hungarian Version (HUN) vs NVT
1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Az Úr megõrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Az Úr megerõsíti õt az õ betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Ellenségeim rosszat mondanak felõlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Ha látogatni jön [be valaki,] hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyûjt össze magának, kimegy az utczára [és] beszél.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Minden gyûlölõm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Istennek átka szállott õ reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
14 Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktõl fogva mindörökké. Ámen, ámen!
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.