Salmos 41
Hungarian Version (HUN) vs NAA
1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára.
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Az Úr megõrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Az Úr megerõsíti õt az õ betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Ellenségeim rosszat mondanak felõlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Ha látogatni jön [be valaki,] hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyûjt össze magának, kimegy az utczára [és] beszél.
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 Minden gyûlölõm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Istennek átka szállott õ reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
14 Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktõl fogva mindörökké. Ámen, ámen!
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.