Salmos 33

Hungarian Version (HUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hûséges.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Összegyûjti a tenger vizeit, mintegy tömlõbe; tárházakba rakja a hullámokat.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tõle minden földi lakó.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Mert õ szólt és meglett, õ parancsolt és elõállott.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékrõl-nemzedékre.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Az égbõl letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Székhelyérõl lenéz a föld minden lakosára.
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Õ alkotta mindnyájok szivét, [és] jól tudja minden tettöket.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hõs sem menekül meg nagy erejével;
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az õt félõket, az õ kegyelmében bízókat,
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben [is] eltartsa õket.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk õ.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Csak õ benne vigad a mi szívünk, csak az õ szent nevében bízunk!
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.