Salmos 135
Hungarian Version (HUN) vs NAA
1 Dicsérjétek az Urat! &Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Felemeli a felhõket a földnek szélérõl; villámlást készít, hogy esõ legyen, s szelet hoz elõ tárházaiból.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 A ki megverte Égyiptom elsõszülötteit, az emberétõl a baroméig.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erõs királyokat:
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékrõl nemzedékre emlegetnek téged.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Mert birája az Úr az õ népének, és könyörületes az õ szolgái iránt.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, [és] mindazok, a kik bíznak bennök.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.