Provérbios 9

Hungarian Version (HUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bölcseség megépítette az õ házát, annak hét oszlopát kivágván.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Elbocsátá az õ leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak [ezt] mondja:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 Jõjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyûlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Balgaság asszony fecsegõ, bolond és semmit nem tud.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 És leült az õ házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Ki együgyû? térjen ide, és valaki esztelen, annak [ezt] mondja:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörûséges!
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az õ hivatalosai!
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.