Provérbios 6
Hungarian Version (HUN) vs BKJ
1 Fiam! ha kezes lettél a te barátodért, [és] kezedet adván, kötelezted magadat másért:
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 Szádnak beszédei által estél tõrbe, megfogattattál a te szádnak beszédivel.
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Ezt míveld azért fiam, és mentsd ki magadat, mert a te felebarátodnak kezébe jutottál; eredj, alázd meg magadat, és kényszerítsd felebarátodat.
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Még álmot se engedj szemeidnek, se szunnyadást szemöldökidnek,
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Szabadítsd ki magadat, mint a zerge a [vadász] kezébõl, és mint a madár a madarásznak kezébõl.
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Eredj a hangyához, te rest, nézd meg az õ útait, és légy bölcs!
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 A kinek nincs vezére, igazgatója, vagy ura,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 Nyárban szerzi meg az õ kenyerét, aratáskor gyûjti eledelét.
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Oh te rest, meddig fekszel? mikor kelsz fel a te álmodból?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Még egy kis álom, még egy kis szunnyadás, még egy kis kéz-összefonás, hogy pihenjek;
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 Így jõ el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szûkölködésed, mint a paizsos férfiú!
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Haszontalan ember, hamis férfiú, a ki álnok szájjal jár,
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 A ki hunyorgat szemeivel; lábaival is szól, és ujjaival jelt ád.
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 Álnokság van az õ szívében, gonoszt forral minden idõben, háborúságot indít.
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Annakokáért hirtelen eljõ az õ nyomorúsága, gyorsan megrontatik, s nem lesz gyógyulása.
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 E hat dolgot gyûlöli az Úr, és hét dolog útálat az õ lelkének:
16 Estas seis coisas o SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 A kevély szemek, a hazug nyelv, és az ártatlan vért ontó kezek,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Az álnok gondolatokat forraló elme, a gonoszra sietséggel futó lábak,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 A hazugságlehelõ hamis tanú, és a ki szerez háborúságokat az atyafiak között!
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Õrizd meg, fiam, atyád parancsolatját, és anyád tanítását el ne hagyd.
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Kösd azokat szívedre mindenkor, fûzd a nyakadba.
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Valahová mégysz, vezérel téged, mikor aluszol, õriz téged, mikor felserkensz, beszélget te veled.
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Mert szövétnek a parancsolat, és a tudomány világosság, és életnek úta a tanító-feddések.
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 Hogy a gonosz asszonytól téged megõrizzenek, az idegen asszony nyelvének hizelkedésétõl.
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Ne kivánd az õ szépségét szivedben, és meg ne fogjon téged szemöldökeivel;
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 Mert a parázna asszony miatt [jut az ember] egy darab kenyérre, és [más] férfi felesége drága életet vadász!
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Vehet-é valaki tüzet az õ kebelébe, hogy ruhái meg ne égnének?
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Vagy járhat-é valaki elevenszénen, hogy lábai meg ne égnének?
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Így van, valaki bemegy felebarátjának feleségéhez, nem marad büntetlen, valaki illeti azt!
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Nem útálják meg a lopót, ha lop az õ kivánságának betöltésére, mikor éhezik;
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 És ha rajta kapatik, hétannyit kell adnia, az õ házának minden marháját érette adhatja;
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 A ki pedig asszonynyal paráználkodik, bolond; a ki magát el akarja veszteni, az cselekszi ezt!
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Vereséget és gyalázatot nyer, és az õ gyalázatja el nem töröltetik.
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 Mert a féltékenység a férfiú haragja, és nem cselekszik kegyelmességgel a bosszúállásnak napján.
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 Nem gondol semmi váltsággal, nem nyugszik meg rajta, még ha nagy sok ajándékot adsz is néki.
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.