Provérbios 2
Hungarian Version (HUN) vs NVI
1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Mert az Úr ád bölcseséget, az õ szájából tudomány és értelem [származik.]
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörûséges lesz.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Meggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az õ útaikban gonoszok.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentõl, a ki az õ beszédével hizelkedik,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 A ki elhagyja az õ ifjúságának férjét, és az õ Istenének szövetségérõl elfelejtkezik;
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 A gonoszok pedig a földrõl kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedõk kiszaggattatnak abból.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.