1 Crônicas 8

Hungarian Version (HUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Benjámin pedig nemzé Belát, az õ elsõszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak fõemberek a Géba [város]ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Nemzé [Hódes] nevû feleségétõl Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az õ fiai; fõemberek az õ nemzetségökben.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezõvárosait.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Béria, Séma, (ezek voltak fõk az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek ûzték vala el Gáthnak lakóit),
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebádia, Arád, Ader.
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Jispán, Eber, Eliel,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Ezek voltak a családfõk az õ nemzetségök szerint, fõemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az õ feleségének neve Maaka [vala.]
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 És az õ elsõszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 És Miklót, [a ki] nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Az õ testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az õ elsõszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 És az Ulám fiai erõs hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók [voltak.]
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.