Salmos 63

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ngode Datagaliwabe-o í̠ i̱naga Ngode Datagaliwabe kegoni.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Í̠ í̠ninaga anda loma biahene kagoha haga kego
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Dindini holiyanaga holene ngirigo yuwa bayale dege turuho kogoyu
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 I̱ dindini emabu kongi í̠hondo ka̱i̱ lalu
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Tomo bayaleru karulapeore nowa tombe howa dungu lo holenedagua
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 I̱ mbiraga tamuni paluwa í̠ore mitangi biruli.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 Ani mitangitangi biaabo haruligo irane
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 I̱na í̠ni yu paraguabu ngogola
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Agali marume i̱ bo waholeore manda bialu karuni
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Agali odaruni waiangi agali waime homelo bo yongobu wahalu pedaria
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Ani bulebiragoyu ai i̱ kini kogoni howa wai bigi berongi
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.