Salmos 40

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anduane Homogo ibugua i̱ biamogo bilonaga
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 I̱ gundu uli gibi hiriribiha pilo wiwaria
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Ibugua i̱na iba gana gahenge mbira
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Wali agali Anduane Homogohondo mini mbiraore wuwa
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Anduane Homogo inanaga Ngode Datagaliwabe-o
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Ogoni bia harigonaga iname í̠hondo turu halu mbirale lomabu ngulenegobi
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Í̠na ani bidego manda buwa i̱na buliya damenego
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Anduane Homogo í̠naga wali agali mo ngoaiho bereagoria
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Anduane Homogo í̠na wali agali pele miaga kegonaga bi te
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Anduane Homogo-o í̠na i̱ dara howa biamogo bulene nawi howa
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Genda bulene tara tara dewaore
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Ani bidane kogo Anduane Homogo-o í̠na i̱ pele ngibe.
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Agali marume i̱ bo wahole manda bialu karu
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Wali agali urunime i̱naga mini lahiralu i̱ mege biaga karuore
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Wali agali maru í̠ keria ibiraru
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Anduane Homogo-o i̱ ko yagibanoni hongo naheore kogoni.
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.