Salmos 34

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I̱na Anduane Homogohondo ka̱i̱ore laabo halu holebero.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Ibugua bigi biyarunaga i̱na ibunaga mini mo yaraga halu holebero.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Tíbi i̱bi ina Anduane Homogo ibu daliga gibiore ka lama.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 I̱na Anduane Homogohondo bi larugola
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Marume hengedope haragola miniha gendaho haga karu
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Hongo nahe karume Anduane Homogo olaragola
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Wali agali Anduane Homogohanda laradagua hale halu biaga karu
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Anduane Homogo baya gibiore ka laramagoni
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Anduane Homogonaga wali agali kamiru bibahendeme
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Tomo garibilo habe nahe laiono hongoheru heba mbiru garibilo hagagoyu
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 I̱ nenege kamiru-o i̱na bi larogo hale hole ibidaba.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Tí turu ho holene hamelo kamibe.
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Anidagua holene hamelo kamiyagua
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Ko bulene ngaru erembira mialu
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Wali agali mini tigabiwi karu
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Mana ko biaga karu hondowa
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Mini tigabiwi karume Anduane Homogo olaragola
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Wali agali mini dege dindi howa turu nahe karu
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Mbirali mini tigabiwi kago ibu tandaga nolenebi genda yulenebi handalu holebira.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Anduane Homogo ibunime mbirali mini tigabiwi kago hondo haga ka.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Ko bulene bibahende ngarume
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Anduane Homogohanda ibuninaga wali agali pele mulebira.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.