Salmos 34
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH
1 I̱na Anduane Homogohondo ka̱i̱ore laabo halu holebero.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ibugua bigi biyarunaga i̱na ibunaga mini mo yaraga halu holebero.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Tíbi i̱bi ina Anduane Homogo ibu daliga gibiore ka lama.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 I̱na Anduane Homogohondo bi larugola
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Marume hengedope haragola miniha gendaho haga karu
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Hongo nahe karume Anduane Homogo olaragola
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Wali agali Anduane Homogohanda laradagua hale halu biaga karu
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Anduane Homogo baya gibiore ka laramagoni
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Anduane Homogonaga wali agali kamiru bibahendeme
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Tomo garibilo habe nahe laiono hongoheru heba mbiru garibilo hagagoyu
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 I̱ nenege kamiru-o i̱na bi larogo hale hole ibidaba.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Tí turu ho holene hamelo kamibe.
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Anidagua holene hamelo kamiyagua
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Ko bulene ngaru erembira mialu
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Wali agali mini tigabiwi karu
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Mana ko biaga karu hondowa
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Mini tigabiwi karume Anduane Homogo olaragola
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Wali agali mini dege dindi howa turu nahe karu
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Mbirali mini tigabiwi kago ibu tandaga nolenebi genda yulenebi handalu holebira.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Anduane Homogo ibunime mbirali mini tigabiwi kago hondo haga ka.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Ko bulene bibahende ngarume
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Anduane Homogohanda ibuninaga wali agali pele mulebira.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.