Salmos 16

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ngode Datagaliwabe-o i̱ í̠ha ha doho howa bayale holebero manda buwa
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 I̱na Anduane Homogohondo au laro.
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Anduane Homogonaga wali agali mini bilinahe karu
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Wali agali maru mbirale gime wabiniru tinaga bi pupu wiagane ogoni lowa
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 I̱ mbirale galone yu haradagua bu kogo
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Í̠na i̱hondo mbirale bayale bayaleru turu halu ngigi birigoni.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Anduane Homogo ibugua i̱ mo tiga bialu haru haganegonaga
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Anduane Homogo ibuni kawareore i̱ heba o kagonida lo manda buore haabo haruli.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Anigo i̱ turu howa i̱naga bu miniha dunguore lowa
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 I̱ homolene winigoria howa
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Í̠nime i̱hondo haabo holene hariga ogodagua lalu
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.