Salmos 108

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ngode Datagaliwabe-o i̱ mini bilinahe howa
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 I̱ni padogoria heyuwa i̱na ngida aleru barogome
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Anduane Homogo-o i̱ dindi tara tara ngaruha pu howa
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 Anduane Homogo-o í̠naga gubalini haabo holene emene ndoore
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Ngode Datagaliwabe-o í̠ni timbuniore dunini kego wali agalime handai helo
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 Í̠na ina gubalini timbuni ho haga kegonigo
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Ngode Datagaliwabehanda ibuninaga andaha howa lalu,
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Gileada dindibi Manase dindibi i̱ninagaore nga.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Moaba dindi i̱naga wayawaya biaga ndisibe ale wialu
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Ngode Datagaliwabe-o pabe hongohe bu mabubi tano ngagoha
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Ngode Datagaliwabe í̠na ina erembira ngiribe.
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Agalinaga hongome ina biamogo bulene emene nakarulapego
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Ngode Datagaliwabe ibu ina heba kayagua nde
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.