Jeremias 45

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yosaia igini Yahoiagimi ibu Yuda dindiha mali tebira kini howa mali mane heagola Yaremaiahanda Neria igini Baruguhondo bi lamini. Yaremaiahanda Anduane Homogonaga bi ibuhondo lamiyago damene Barugu lamiyagola Barugu ibugua mbuga mbirani gilibu wiai hene. Libugua biabe ogoni bialu biruwa Yaremaia ibugua Baruguhondo lamialu lalu,
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras num livro, ditadas por Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 — ausente —
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 — ausente —
3 Disseste: Ai de mim agora! Porque me acrescentou o Senhor tristeza ao meu sofrimento; estou cansado do meu gemer e não acho descanso.
4 — ausente —
4 Assim lhe dirás: Isto diz o Senhor : Eis que estou demolindo o que edifiquei e arrancando o que plantei, e isto em toda a terra.
5 Ani buleberogo ai í̠ha bayale dege ngelo hamelo kego agibe. Í̠na mini ogonidagua wu kegoni wahabe. I̱na dindi bibahende mo ko hai harogola dindi í̠ poleberegoha tigua í̠ bo wa nahelo i̱na biamogo bialu í̠ homa nabi ibida pobelonaga hariga walia holebero. I̱ Anduane Homogo i̱na bi o ledogoniore, laya lalu Yaremaiahanda lene.
5 E procuras tu grandezas? Não as procures; porque eis que trarei mal sobre toda carne, diz o Senhor ; a ti, porém, eu te darei a tua vida como despojo, em todo lugar para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.