Êxodo 11

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ani lalu bialu pu heagola Anduane Homogohanda Mosesehondo lalu, I̱na Iyibinaga kini biagohondobi ibunaga wali agalihondobi pani halu mbiraore hangu miamaro bulebero. Ani berogola ibugua ai ti wahalu pudaba lalu ti mo hibilabala howa ibu dindini naholego abale tagira pialu pudaba lowa ti bo batagi holebira.
1 O Senhor disse a Moisés: "Mandarei ainda uma outra praga sobre o faraó e sobre o Egito, e em conseqüência dela vos deixará partir daqui. Quando vos deixar partir, será definitivamente, será mesmo expulsando-vos daqui.
2 Ani bulebirago ai áyu Isaraele wali agali bibahende lamialu, Iyibi wali agali tí baba mandagi handa a̱i̱ na̱i̱ paliaga karuhondo ai poramago muni ngolobi silibabi mbira ngidaba lalimu, labe.
2 Dirás ao povo que cada homem peça ao seu vizinho, cada mulher à sua vizinha, objetos de prata e de ouro".
3 Anduane Homogohanda Isaraele wali agali mo yaragaho helayagola Iyibi wali agalime Isaraele wali agali mo yo handabe nahe hene. Ani bialu kininaga biabe biaga hearumebi wali agali bibahendemebi Mosese agali gibiore kagoni lowa ibuha handadagaho hene.
3 O Senhor fez que o povo ganhasse o favor dos egípcios. Moisés mesmo era muito considerado no Egito pelos servos do faraó e por todo o povo.
4 Ani bu henego Mosesehanda kini biagohondo lalu, Anduane Homogohanda lalu, Áyu mbiraga mbi hanuni haragola i̱ Iyibi dindini ibagabu holebero. Ibaga bialu howa Iyibialinaga igini wahene damenego bibahende homai helolebero, laya.
4 Moisés disse: "Eis o que diz o Senhor: pela meia-noite passarei através do Egito,
5 Kininaga igini wahene kagome ibu abanaga dagia ibugua mule kago ogoni ala homalu Iyibi wali agalinaga igini wahene damenego bibahende homahi lalu wali garabaya biabe ale biaga widi dambialu bedarunaga igini wahene damenerume homa maro bulebira, laya. Nogo bulumaga igini ala wini karubi homai dege holebira, laya.
5 e morrerá todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria assentar-se no seu trono, até o primogênito do escravo que faz girar a mó, assim como todo primogênito dos animais.
6 Iyibi dindini wali agalime genda gibiore howa dugu gibiore biame halu dugu ala nabinidaguabi mani nabulebiragodaguabi áyu mbiraga howa bulebira.
6 Haverá em toda a terra do Egito um clamor tal como nunca houve nem haverá jamais.
7 Ai Isaraele wali agali ti kagoriabi tinaga nogo kagoriabi biangomebi heba duabi mbira naloleorebira. Ani birago handaregola Anduane Homogo i̱na Iyibi wali agalila Isaraele wali agalilani tu henemane ngelenedane hondolebere, lalu Anduane Homogohanda laya, lene.
7 Quanto aos israelitas, porém, desde os homens até os animais, ninguém, nem mesmo um cão moverá a sua língua. Sabereis assim como o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
8 Ani lowa Mosesehanda lamaro bialu lalu, Ani birago hondowa kini í̠naga biabe biaga karu bibahendeme i̱ kogoria ibuwa i̱ deni bulu paluwa i̱hondo ladeborebo bialu i̱naga wali agali haru halu áyu ogoni pu lolebira. O bulebira laruruni bibahende biai kagola i̱ Iyibi dindi wahalu tagira polebero, lene. Ani lalu bialu Mosese ibu keba gibiore halu kini andaga biagoha howa tagira pene.
8 Então todos esses teus servos virão procurar-me e prostrar-se-ão diante de mim, dizendo: vai-te, tu e todo o povo que te acompanha! E depois disso partirei". Moisés, grandemente irado, saiu da casa do faraó.
9 Ani lamiyagolabi Anduane Homogohanda Mosesehondo lalu, Kini ogonime bu mini giambeho dege karia i̱naga hongo lone walia holebero, lamini wiadagua tagira pene. Hongo lone walia holene tawe heariane ibu giambe haabo hene.
9 O Senhor disse a Moisés: "o faraó não vos ouvirá, a fim de que meus prodígios se multipliquem no Egito".
10 Mosese Arono libugua kini biago deni howa manane tara tara uruni biyagoyu Anduane Homogohanda kini biagonaga bu mini mo giambe heagome o biragoni ogoale bira lole ndo howa Isaraele wali agali Iyibi dindi yu wahalu pudaba nalole hene.
10 Moisés e Aarão tinham operado todos esses prodígios em presença do faraó. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, que não permitiu aos israelitas partirem de sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.