Ester 10

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kini Segesisihanda agali iba solowara angeha haga bu hearubi agali dindi ibugua hondo haga tamuha hearubi ti bibahende minuwa dindi ibugua handame heagoha garabaya biabe ale bia helo helene.
1 Depois disto, pôs o rei Assuero tributo sobre a terra e sobre as ilhas do mar.
2 Ibugua Modegai mo yaraga halu mini lene helonaga mbirale bibahende bayale taraorebi timbunibi bialu bi bibahende layagobi mana biyagobi uruni bibahende Pesia dindinagabi Midia dindinagabi kinirunaga mbugani gilibu wini.
2 E todas as obras do seu poder e do seu valor e a declaração da grandeza de Mardoqueu, a quem o rei engrandeceu, porventura, não estão escritas no livro das crônicas dos reis da Média e da Pérsia?
3 Ani buwa handame haga kini mbira Segesisi ibu hangu howa mende Yu agali Modegai ibu helenego kini ibugua hangu Modegai bolanguahe hene. Yu wali agalime Modegai hameore lowa ibu mini yaraga haga hene. Ibugua biabe biyagome Yu wali agaliru mitangi bialu ti bayale helonagabi ti hameigini mani hama polebirarubi mbirale mbiranaga gi nahe baya hangu hama pelonaga biamogo bialu hene.
3 Porque o judeu Mardoqueu foi o segundo depois do rei Assuero, e grande para com os judeus, e agradável para com a multidão de seus irmãos, procurando o bem do seu povo e trabalhando pela prosperidade de toda a sua nação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.