Romanos 10
Yuusa chichame yaunchukia tura yamaram chichamjai aarmau (HUBNT) vs VC
1 Yatsur, tura umaar ainata, wina pataar Israel shuar ainasha ame uwemtikata, tusan Yuusnaka senchi wakerusan aujeajai.
1 Irmãos, o desejo do meu coração e a súplica que dirijo a Deus por eles são para que se salvem.
2 Wika nitan wainkau asan, shir nekainajai. Nitaka Yuus wakeramun imatiksag umikartasa wakeruinawai. Tumainaksha Yuus tu uwemtikarturuapita tusar shir nekainatsui.
2 Pois lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas um zelo sem discernimento.
3 Nitaka Cristowapi wina uwemtikrur, Yuusain ejétitaj tau asa, wini mantamnawaita tusarka nekainatsui. Tumaina asar nitak uwemrartasa chicham umiktinan Moisés aarua nuna umikartasa senchi kakanmamainawai.
3 Desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 Tura ashi shuar Cristowapi uwemtikramainaitjia tusar tuinaka chicham umiktinan Yuus akupkamua nuna umikaru ainawai.
4 Porque Cristo é o fim da lei, para justificar todo aquele que crê.
5 Chicham umiktinan Moisés tu aaruiti: “Chicham umiktina nuna ashi imatiksag shuar umikaru ainaka tuke pujusartin ainawai”.
5 Ora, Moisés escreve da justiça que vem da lei: O homem que a praticar viverá por ela {Lv 18,5}.
6 Turasha shuar juna imatiksag ashi umimainka atsawai. Ika Cristo nekaspapita tuina asar, Yuus tunau utsanka tsagkura pegkermamtika uwemtikamu ainaji. Turamu asar: “Nayaimpinam waka, Criston jui itamainka atsawapi” tusarka enentaima pujumaitsuji.
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? Isto é, para trazer do alto o Cristo;
7 Tura nuiyasha: “Jakau aina matsamtainam akatukir Cristo eakrisha nantakin asamtai wainmaitsuji.
7 ou: Quem descerá ao abismo? Isto é, para fazer voltar Cristo dentre os mortos.
8 Tuma asamtai Yuusa chichame pachisar chichainaj nuka enentaimsar nekainaji. Ju chichama juna antuk Criston nekaspapita tusa tauka uwemrati tusar etsereaji.
8 Que diz ela, afinal? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração {Dt 30,14}. Essa é a palavra da fé, que pregamos.
9 — ausente —
9 Portanto, se com tua boca confessares que Jesus é o Senhor, e se em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
10 — ausente —
10 É crendo de coração que se obtém a justiça, e é professando com palavras que se chega à salvação.
11 Yuusa chichamen tu aarmauwaiti: “Ashi shuar Yuusapi nekas uwemtikramrattajia tuinaka natsaarchartin ainawai”.
11 A Escritura diz: Todo o que nele crer não será confundido {Is 28,16}.
12 Tura Jesucristoketi apuka. Judío ainatisha juke enentaimtaji, tura judíochu ainasha ninak aujainawai, turam Jesucristosha nita atsumamunka suawai.
12 Pois não há distinção entre judeu e grego, porque todos têm um mesmo Senhor, rico para com todos os que o invocam,
13 Ashi shuar Jesucriston: Ame uwemtikrurta tusa tuinaka uwemrartin ainawai.
13 porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo {Jl 3,5}.
14 ¿Turasha shuar Jesucristokeapita uwemtikartumainka tusar enentaimtuinachusha uruk nijaisha chichamainaita? ¿Turasha Jesucriston pachisar etsermaun antukcharu ainasha, itursag nekaspapita tiartigki? ¿Tura chikichik shuarkesha juna pachisar etserainachmaunmasha uruk antukartig?
14 Porém, como invocarão aquele em quem não têm fé? E como crerão naquele de quem não ouviram falar? E como ouvirão falar, se não houver quem pregue?
15 ¿Tura chicham uwemtikartina nuna chicharkartukarti tusa akupeachmausha itursag chicharkartukarti? Yuusa chichamen tu aarmauwaiti: “Chicham uwemtikartinan pachis etserainak yujainakaigka shir antumainaiti”.
15 E como pregarão, se não forem enviados, como está escrito: Quão formosos são os pés daqueles que anunciam as boas novas {Is 52,7}?
16 Turasha chicham uwemtikartinan etserainamuncha ashi shuar nekaspapita tuinatsui. Juna pachis Isaías yaunchuk Yuusan aujeak: “Apu, wina Yuusru, ii chicham etsermaunka chikichik shuarkesha nunaka nekaspapi tawa tusarka enentaimtuinatsui”, tusa tinaiti.
16 Mas não são todos que prestaram ouvido à boa nova. É o que exclama Isaías: Senhor, quem acreditou na nossa pregação {Is 53,1}?
17 Yuuska Criston nekaspapita tuina nuna uwemtikui. Shuar aina Criston nekaspapita tiarti tusa chichaman etserainasha ainawai.
17 Logo, a fé provém da pregação e a pregação se exerce em razão da palavra de Cristo.
18 ¿Turasha Israel shuar ainasha nu chichamnaka antukcharuk aina? Atsaa, nitasha nu chichamnaka shir antukaru ainawai. Yuusa chichamen tu aarmauwaiti: “Yuus najankamu aina nunaka ashi nugkanmaya aina nekaawaruiti”.
18 Pergunto, agora: Acaso não ouviram? Claro que sim! Por toda a terra correu a sua voz, e até os confins do mundo foram as suas palavras {Sl 18,5}.
19 ¿Turasha Israel shuar aina yamaram chicham ashi nugkanam etsernarua nuna nekainachu asarag, nekaspapita ticharu aina? Atsaa, nitaka shir nekainayat tumawaru ainawai. Tura Moisés Yuus timaun yama nagkamchak etseruk: “Wika chikich shuar ainan uwemtikattajai, turakai atumka ayatik akasma pujutnaitrume, tura shuar wina chichamrun imatikas nekachu ainancha shir nekamtikan uwemtikattajai, nuna turakaisha atumka ayatik kaje pujutnaitrume”, tawai tusa tinaiti.
19 E pergunto ainda: Acaso Israel não o compreendeu? Já Moisés lhes havia dito: Eu vos despertarei ciúmes com um povo que não merece este nome; provocar-vos-ei a ira contra uma nação insensata {Dt 32,21}.
20 Tura Isaíascha Yuus timaun etseruk: “Shuar wina eatainachu waitkaru ainawai. Tura shuar wina pachitas inimainachun wantintukuitjai” tawai tusa tinaiti.
20 E Isaías se abalança a dizer: Fui achado pelos que não me buscavam; manifestei-me aos que não perguntavam por mim {Is 65,1}.
21 Ataksha Isaías israelita ainan pachis Yuus timaun etseruk: “Wika nitanka pujutrum pegkerchau inaiyakrum, wina nemartuktarma, tusan kashi kashinig untsuajai. Turasha nitaka chichaman umichu asar, ayatik shuarmatainawai”, tusa Yuus tawai tinaiti.
21 Ao passo que a respeito de Israel ele diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo desobediente e teimoso {Is 65,2}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.