Atos 4

Huambisa NT (HUB_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pedro Juanjai shuar iruuntramunam chichaa wajai, sacerdote aina, Yuus ememattasa iruuntai jean kuitamnun apuri, saduceo ainajai kautkaru.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Tumawar Pedro Juanjai shuar iruuntraun chicharuk: Jesús maam nantakna tumasarag shuar ainasha nantartin ainawai, tamaun antukar senchi kajerkaruiti.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Tumawaru asar, achikar jukiar cárcelnum egkeawaruiti. Turawar kia asamtai, kashin chicham nekarami tusar ikukiaruiti.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Pedro chichaman etserkai, antuinaka nukap shuar nekaspapita tiaruiti. Tumaina asar Jesúsai surumankau ainaka, aya aishmagkuk nekapmaram cinco mil shuar jasaruiti.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Kashi tsawak judío apuri aina, tura uun aina, tura chicham umiktinan jintinkartin ainajaimak Jerusalénnum iruuntraruiti.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Tura sacerdote apuri Anás, chikich sacerdote ainasha, Caifás, Juan, Alejandro tura sacerdote apuri patai ainasha iruuntraruiti.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Tuma Pedron Juanjai jui itatarma tusa shuaran akuptukaruiti. Tura Pedron Juanjai itantarmatai, ajapeen awajsar chicharainak: “¿Yana senchirinia jusha aitkarme?” tusa tuina.
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Nu tusa iniam Pedrosha, Wakan Pegker chichamtikmau asa chichaak: “Apu tura uun ainata:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Atumka shuar wekaichu pegker jasmatai, yáki nekas pegker amajsa tusarum, nekaattsarum wakerarme.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Israel shuar ainasha ashi nekaawarti tau asan, yamai shir ujaktajrume. Ju shuar wekaichu pegker jasa junaka, atum Jesucristo Nazaretnumia numinam achiirum maawakrumin Yuus inankina nu, junaka aitka pegker amajsayi.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Jea jeamin kaya etegkar: Juka pegkerchauwaiti tusa ajapna numamtuk atum ajapawaitrume, turasha Jesúska yamaika ni nekas jea naintiya numamtin jasai.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Ju nugka juigka chikich uwemtikartumainka pegke atsawai. Yuus chikich anaika, shuar juna nemarainak uwemrarti tusa akupkamuka atsau asamtai, ima nigkiti”, tusa tinaiti.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Pedro tura Juanjai tu chichainakai, apu ainasha enentai jearcharuiti. Tumawar chichainak: ¿Urukakug imanik yachachu ainayatcha arantsuksha chichainawa? ¿Jesúsjai iruuntrar nukap pujusarua aiyash, jusha imattsasha chichainawa? tusa tuina.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Tura shuar pegker jasusha nuig wajaun wainaina asar, nuka tu atsu jama tusarkesha tumain nekapenachu.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Tumainak Pedron Juanjai aa jiikiaru, turawar nitak iruuntrar chichainak:
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 “¿Au shuarsha iturkattajia? Au shuar pegker jasmaunka ashi Jerusalénnumia shuar ainaka wainkara jama. Imatikawaru asarmatai, auka pegker amajsachai tusarkesha tumaitsuji.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Turasha ‘yamai nagkamsamka chikich shuar ainasha antukarai, Jesús pachisrumka chicharkartirpa timi’ ”, tusa tuina.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Tusa nuna chichaman shir umikar, Pedron Juanjai untsukar awayawar chicharainak: “Yamai nagkamsarmeka Jesús pachisrumka chicharkartirpa”, tusa tuina.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Nu tusa tama nita aimainak: “¿Turasha atum wakeramu umiakriash Yuuska umirtsuk inaisatjia?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Ika ii wainkamuka tura antutcha ii antukmauka pachisa etsertsukka inaimaitsuji”, tusa tuina.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Tusa tuinakai ayatik chichaman awantainak: Maake wetaarma, tusar akupkaruiti. Nuiyasha shuar wekaichun pegker amajeamun wainkaru aina Yuusnasha ememataina asarmatai, nita makumamaintrinka waitainachu asar, apu ainasha suimmainchau nekapena.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Nu shuar pegker jasua nuka cuarenta uwí aramu pegker jasuiti.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Pedro Juanjai jiiki akupkam, Jesúsa unuinatairi chikich aina matsatmaunam jeawar, ashi sacerdote apuri tura uun ainajai chicharkarmaunka nuna turamiarmaji tusar ujaina.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Tusa ujainam ashi metek Yuusa aujainak: “Apuru, ameketme nayaim, nugka tura nayantsasha najankaumka, tura nu ainanam iruna nusha ashi najankauwaitme”.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Wakan Pegkera nu ina uuntrin David amina inatairam ajakua nuna chichamtikuk:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Nuna tumatnaiti tusa David aaruiti.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 “Nu tusa timau asamtai, apu Herodes, apu Poncio Pilatojai, israelita ainajai, Romanmaya shuar ainajaimak Jerusalénnum iruuntrar amina inatairam Jesús nekas Pegkera nu, ame Cristo atii tusam etegkawaitam nuna nekas kajerkaruiti.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Ame tumatin atii timaurmin uminak.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Apuru, ame wina chichamrun etserkarti tusa etegkramurmin chichaman awantaina nuka amesha nekame. Tura asam nitasha arantsuk yujas chichamrun etserkarti tusam senchiram susarta.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Tumainak wina inatair Jesús, nekas pegkera nuna naarin pachisar, shuar ja ainancha wina senchirjai pegker amajainak, shuar yaunchuk wainkachmauncha iwainakarti tusam senchiram susarta”.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Nuna tusa Yuusa aujsar nagkanai jea muchitkauwaiti. Nuna tumaig Wakan Pegker shuar nui irununka egkemturu, turamu asar arantsuk Yuusa chichamenka etseraina.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Ashi shuar Jesúsai surumankau ainaka nukap ainaksha, metek enentaimaina. Tumaina asar: Ina waríri aina juka ashi iruuntura takasarmi tusa tuina.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Apu Jesúsa unuinatairi ainasha, Jesús maamu nantakmayi tusar shir etseraina. Imanis etseraina asarmatai, chikich shuar ainasha wakerus anturaina. Imatikiartai Yuuscha ninii surumankau ainanka senchi yayá.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Turamu asar nita jeen, tura ajari ainan surukar, kuit jukimun jukiar, Jesúsa unuinatairi ajakarun shuar atsumainan nita susarti tusar ikaataina. Nuna turuina asarmatai, ashi Jesúsai surumankauka chikichkiksha atsumainakka waitainachu.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 — ausente —
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Nui chikichik Leví weantu José naartin, Chiprenam akina Jesúsa unuinatairi aina Bernabé anaikarua nu nui pachitkau. Bernabé ta nuka “ichichkartin” taku tawai.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Nu shuar nui pachitkau asa, nina nugken suruk, kuitan juki itaa Jesúsa unuinatairi ajaku ainan susauwaiti.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.