Apocalipse 15
Huambisa NT (HUB_WBT) vs ARA
1 Tura chikich siete nayaimpinmaya shuar waitat sukartustintrin yaruak wininan wainkamjai. Yuuska nu aina nujai waittan sukartutan ashimkatnayi.
1 Vi no céu outro sinal grande e admirável: sete anjos tendo os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a cólera de Deus.
2 Tura nayantsa iman aun ji pachimramua numamtinan winchan wainkamjai. Tura yawa kajenan najanamunkesha emematu jakcharu asar, nepetmakar arpan takusar nayantsa numamtin aunam wajainan wainkamjai.
2 Vi como que um mar de vidro, mesclado de fogo, e os vencedores da besta, da sua imagem e do número do seu nome, que se achavam em pé no mar de vidro, tendo harpas de Deus;
3 Yuusa umirin Moisés ajakua nuna kantamtairin, Oveja uchiri kantamtairiya nujai kantamainak:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 — ausente —
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo; por isso, todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.
5 Nuna timatai nayaimpinam iimkaman Yuus ememattasa iruuntai jea urannun wainkamjai. Tura chicham umiktin jimar kayanam aarmau arcanam egketun wainkamjai.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do Testemunho,
6 Siete nayaimpinmaya shuar chiki chikichik waitat sukartustintrin takusar, nayaimpinam Yuus ememattasa iruuntai jeanam matsamin aina nu jiniarmayi. Jaanch puju winchan nugkuaru armayi, tura akachumtairisha oro najanamun netsepea imai akachuma armayi.
6 e os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos ao peito com cintas de ouro.
7 Iman ainan cuatro iwáku iimtin aina nu siete nayaimpinmaya shuar ainan chiki chikichik pinigka numamtin, aya orok najanamunam, Yuus tuke pujuwa nu waitat sukartustintrin aimramun tinammayi.
7 Então, um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da cólera de Deus, que vive pelos séculos dos séculos.
8 Turamtai Yuus ememattasa iruuntai jea nuna mukuinti akiramai. Nu mukuintamua nuka Yuus tuke pujuwa nuna senchiri, tura nina tsaaptintriya nuna iwainak tumamai. Chikichkiksha nu siete waitat sukartustintri nayaimpinmaya shuar ashimainatsaigka Yuus ememattasa iruntai jeanmagka waimainchau armayi.
8 O santuário se encheu de fumaça procedente da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia penetrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.