Marcos 12
Juziñamui Ñuera Uai (HTO) vs AAI
1 Iemona Jesús íaɨoɨ onóigafuiaɨdo íaɨoɨmo úrizaide; íaɨoɨna daɨde:
1 Imaibo Jesu oroubonamaim sabuw i’obaiyih eo, “Orot ana masaw bo ai ro’on tanum fur ear ituwafut, naatu wine bunubunuw ana hub bai, kaifenayan ana bar wowab sawar naatu sabuw afa tubunih hima masaw hikaif, masaw matuwan bainanawanamih in.
2 Jɨ́rɨconino llezica, ritɨ́mɨe ie ocuícamɨe afe táɨjɨtagamacɨmo orede, íeɨena mameide llɨzíllajɨaɨ dɨeze óllena.
2 Grape iyamur bairuhin ana veya, ana akir orot iyafar na masaw kaifenayah biyah tit ibo aunowan bairuhin isan.
3 Mei íadɨ afe uáɨbitɨmɨena llaɨtádiaɨoɨ; lláɨtano íaɨoɨ faga. Daɨí ñeta ria íemo fecáñeno oni íena orédiaɨoɨ.
3 Baise masaw kaifenayah akir orot hibai hirab uman en hiyafar matabir in.
4 Ie jira afe naama nane jɨáɨe ocuícamɨe orede. Mei íadɨ afe orécamɨena nófɨedo níjɨdiaɨoɨ. Níjɨano ie ɨfona íaɨoɨ bofeca. Iemo fɨeni íena úritiaɨoɨ.
4 Naatu masaw matuwan ibanak akir orot ta iyafar maiye na. Masaw kaifenayah akir orot hibai ukwarin hitut hi’a’afiy erebiya’ohow matabir.
5 Daje izói nane jɨáɨmɨe orede. Afémɨe íaɨoɨ tɨtaca tɨ́ide. Afe mei dɨga icaiño aillo jɨáɨe ocuícamɨiaɨ dɨnomo oréoide. Afe orécamacɨmona dámɨerie fia faga; jɨáɨmacɨ tɨ́coɨzitiaɨoɨ.
5 Masaw matuwan akir orot tabo iyafar maiye nan hibai hirab morob, naatu akir wairafih moumurih maiyow biyafarih afa hibow hirouw afa hibow hi’asbunubunuw himorob.
6 ‘Naɨ dáamɨe naama dɨbénemo ite. Daa afe naama jitona fɨébite; ɨere ie izíruigamɨe. Iiraɨcaiño ie jitó orede. Comecɨ facade: “Afémacɨ ñue íemo comécɨillano íena ñue ɨ́ɨnoitiaɨoɨ; ie daɨna uaina jeire óitiaɨoɨ,” daɨde.
6 “Orot ta’imonamo ihamiy ma’am i masaw matuwan natun ana yabow akisinamo, uftoro’ot iyafar not eo, ‘Natu boro hinakakafiy.’
7 Mei íadɨ táɨjɨtagano danɨ afémacɨ úritiaɨoɨ: “Bímɨe nɨbaɨ ie moo fecɨ raa máiñoitɨmɨe. Mai ie caɨ faa, ie mei caɨ náamatallena.”
7 “Baise masaw kaifenayah orot natun nan hi’itin taiyuwih hio, ‘Masaw matuwan natunaban iti, kwana ta’asabun, saise sawar tanab it ninowat.’
8 Ie jira íaɨoɨ llaɨtaca; íaɨoɨ tɨtaca tɨ́ide. Ie mei ie abɨ raɨñeno afénomona oni dotaca.
8 Imih himisir kek hibai hirab morob naatu biyan hibai hisaroun masaw ufunane ra’iy.
9 Ie mei Jesús jɨcánote:
9 “Masaw matuwan iti tur nanonowar boro mi’itube nasinaf? Orot boro nan masaw kaifenayah nabow narouw hinamorob naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif.
10 ‘¿Jaiai Cuegáuaina naɨ facádoñedɨomoɨ? Afe uai bie izói daɨde:
10 Buk iti na’atube hikikirum kwaiyab kwa’itin,
11 Bie caɨ Ocuíraɨma fɨnoca.
11 Iti i Regah sinaf matar
12 Iemona Jesuna llaɨtáacadiaɨoɨ, llavéllena. Mei ja onódiaɨoɨza, Jesús bie onóigafuedo íaɨoɨna uáitate. Mei íadɨ comɨ́nɨna jacɨ́ruillano, Jesús jetáñeno íena fɨédiaɨoɨ. Fɨ́iano oni jɨáɨnomo jáidiaɨoɨ.
12 Basit Jew ukwarih hikok Jesu hitab hitarab, anayabin iti oroubon eo’o ana naniyan hibaib i isah eo, baise rou’ay gagamin isan hibir, imih Jesu hihamiy in.
13 Afe mei fariseo illáɨcomɨnɨ afémacɨmona dáarie Jesumo orédiaɨoɨ. Daje izói Heródemo jaɨnáidɨnomona orédiaɨoɨ, Jesuna úritallena, afe ie uaido taɨno íeri nitállena.
13 Pharisee afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa auman hiyafarih hin Jesu biyan hitit baibatemaim baikubibiruwin isan.
14 Bimacɨ billano íena daɨdíaɨoɨ:
14 Hina biyan hitit naatu hio, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob o abisa kuo’o i turobe, sabuw abisa tisisinaf isan men kunotanot, naatu sabuw hai not o men kui’itin, baise turobe God ana kok abisa sabuw kubi’obaiyih. Kuo anowar Caesar isan kabay ana bibaiyan boro ata ofafar ana astu’ub ai en?
15 Mei íadɨ Jesús íaɨoɨ uáfodo úriñenafuena onode. Ie jira íaɨoɨna daɨde:
15 Imih kabay anayai ai en?” Baise Jesu hai baifuwen itin naatu eo, “Aisim ayu kwabikubibiruwu? Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.”
16 Afétuni atɨ́diaɨoɨ. Afe eróillano Jesús íaɨoɨmo jɨcánote:
16 Kabay hibai hina hitin naatu ibatiyih, “Yait ana yumat naatu wabin?”
17 Iemo Jesús íaɨoɨna daɨde:
17 Imaibo Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, abisa God nowan God kwanitin.”
18 Ie mei saduceo imacɨ dáarie Jesumo úrizaidiaɨoɨ. Bimacɨ tɨ́idɨno meine abɨdo cáaillena lloñédiaɨoɨ. Ie jira bie taɨno lloga rafue Jesumo jɨcánotiaɨoɨ. Naɨ jɨcánoñenia fueñe daɨdíaɨoɨ:
18 Imaibo Sadducee morobone misir maiye isan men tibitumatum hina Jesu biyan hitit hibatiy.
19 —Llófueraɨma, Moisés jaiáimona caɨmo cuegáuai daɨde: Daa ɨima áɨredɨmɨe ie úrue naɨ iñena llezica tɨ́iadɨ, ie ama afe ofaiño óite. Aféngomona daa jitó comuírede ie ama tɨ́idɨmɨe íena. Daɨí daɨna mei jɨcánotiaɨoɨ:
19 “Bai’obaiyenayan Moses aki isai ofafar iti kirum, ‘Orot natabin natun en namomorob na’at, kwafur i boro orot ta ni’aawan saise kek hinatufuw tuwah momorob efanin.’
20 ‘Mei naui siete dɨ́gade ámatɨaɨ caɨ cɨ́gɨmo ite. Nanóidɨmɨe áɨrede. Afémɨe jitónino tɨ́ide.
20 Imih marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin natun en morob.
21 Nanóidɨmɨe emodo ímɨe ie ama fecɨngo ote. Daje izói jitónino tɨ́ide. Daje izói nanóidiaillɨnoɨ emodo ímɨe afe fecɨngo uano jitónino tɨ́ide.
21 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’aawan, ibo na’atube kek en morob. Ef ta’imon matar orot founamaim,
22 Nana afe siete dígamɨiaɨ nanóidɨmɨe fecɨngo otíaɨoɨ. Afémacɨmona daa jitona comuíñede. Afe ɨ́coɨmo afe fecɨngo tɨ́ide.
22 naatu etei’imak nah seven babin hi’aawan aurih kek en himumurub, uftoro’ot babin morob.
23 Ie jira meine abɨdo cáaillɨruimo ¿bumo afengo dúide? Mei siete dɨ́gamɨe daango otíaɨoɨza, —daɨdíaɨoɨ.
23 Morobone hina mimisir ana veya babin i boro orot menatan ni’aawan? Anayabin nah seven etei babin ta’imon hi’aawan.”
24 Mei jira Jesús faɨríote:
24 Jesu iyafutih eo, “Kwa i anot hikwaris! Anayabin kwa Buk Atamanin hikikirum men kwaiyab naatu God ana fair auman men kwaso’ob?
25 Mei tɨ́idɨno meine abɨdo cáaille llezica aɨna óñeitiaɨoɨ. Afe izói íaɨoɨ jízanɨaɨna ɨníretatañeitiaɨoɨ, mei monamo ite Juzíñamui abɨ imácɨaɨ izóitiaɨoɨza.
25 Morobone misir maiye ufunamaim tabin men ema’am, sabuw etei boro mar ana tounamatar na’atube hinama.
26 Mei íadɨ tɨ́idɨno meine abɨdo cáaillɨfue dɨbénedo llogáfuena ¿naɨ facádoñedɨomoɨ? Afefue Moisés cuegánicomo ite. Aféruimo Juzíñamui Moisemo boode rarocɨ cɨ́gɨdo úrite. Bie izói íena daɨde: “Dáanomo Abraham ɨ́ɨnoga Juzíñamuidɨcue, Isaac, Jacob dɨga, mei birui afémacɨ cue illánomo cue dɨga cáadiaɨoɨza,” daɨí Juzíñamui daɨde.
26 Naatu morobone misir maiye isan Moses ana buk kutor wairaf ea’arah isan nati’imaim kikirum kwaiyab kwa’itin? God iti na’atube eo, ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God naatu Jacob ana God.’
27 Iemo Jesús naɨ daɨíoide: Mei ua iñédɨno Juzíñamuiñedeza; mei íadɨ jɨáɨfodo cáadɨmacɨ ie Juzíñamui. Daɨí bífuena omoɨ baitáñenia ɨere féiraitɨomoɨ, —Jesús ja dɨnomo daɨde.
27 I men murubih hai Godamih, baise yawasih hai God, kwa i anababatun ef kwasa’ir!”
28 Afe dáaruido ocuica uai llófueraɨnɨmona dáamɨe Jesumo dúcɨde. Jesumo gaɨrídɨno nana Jesús dɨga úrilla uaina afémɨe cacade. Daje izói Jesús ñue íaɨoɨ uaina faɨríuana afémɨe cacade. Afe uai faɨríuana fɨdɨ́illano Jesumo jɨcánote:
28 Ofafar bai’ubaiyenayan ta nati’imaim ma tur nonowar Jesu tur gewasin Sadducee biya’afut itin, na Jesu ibatiy. “Ofafar tur etei wanawanahimaim tur menatan i gagamin?”
29 Jesús ie uai ote:
29 Jesu iya’afut eo, “Ofafar tur gagamin i iti, kwananowar Israel sabuw, Regah ata God akisinamo ata Regah.
30 Mei jira nana o comécɨdo o Ocuíraɨma Juzíñamuina izíruiri. Daje izói o comécɨmo ite joreño dɨga izíruiri. Daje izói nana o ɨfo úrilla uaido íena izíruiri. Daje izói nana omo ite rɨ́inodo íena izíruiri.” Be nɨɨe nánora ocuica uai.
30 Regah a God isan iniyabow, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei.
31 Afe méifoide ocuica uai daje izói jóide. Afe uai daɨde: “Dama o abɨ o izíruilla izói, afe izói o aɨno ímɨena mai izíruiri.” Jɨáɨe ocuica uai izoide bie baɨmo iñede, —daɨde.
31 Naatu ofafar gagamin bairou’abin i iti, ‘taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’ Ofafar iti rou’ab i gagamih ofafar etei hinatabirih.”
32 Iemona Ocuica uai llófueraɨma daɨde:
32 Orot eo, “Abisa kuo i turobe bai’obaiyenayan, Regah akisinamo i God men god afa.
33 Daje izói afémɨena nana caɨ comécɨdo izíruillena ñuera. Ie llezica nana caɨ ɨfocɨ úrilla uaido íena izíruillena ñuera. Ie llezica nana caɨ comécɨmo itɨ́fuiaɨdo íena izíruilla ñuera. Ie llezica nana caɨmo ite rɨ́inodo íena izíruillena ñuera. Daje izói caɨ abɨ ímɨena danɨ caɨ abɨ izíruilla izói, afe izói íena izíruilla jitáirede. Bie izói caɨ izíruilla, aillo ráifide. Ua, nana fatá Juzíñamuimo fia fecaca rɨ́llenɨaɨ baɨmo ráifide, nana Juzíñamui ióbitallena jobaica rɨ́llenɨaɨ dɨga, —daɨde.
33 Imih dogor tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei a God isan iniyabow naatu taituwa isah inabiyabow o isa kubiyabow na’atube, iti ofafar rou’ab i gagamih men for kwarouw sibor kwa’a’afusar na’atube naatu men sibor afa God isan kwaya’ay na’atube’emih.”
34 Iemona baitádɨmɨe izói afémɨe ie faɨríua uaina cacáillano, Jesús íena daɨde:
34 Jesu orot ana baiya’afot i’itin i so’ob, iti orot i not wairafin, imih eo, “God ana aiwobomaim o men yokaika kuma’am.” Nati ufunamaim men yait ta Jesu isan baibat afa bow na ibaitiyimih.
35 Jesús gaɨríracomo llófullofuena llezica, comɨ́nɨmo jɨcánote:
35 Jesu Tafaror Baremaim ma bi’obaibiyih basit ibatiyih, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah Keriso isan i David ana agirane na hirouw teo’o?
36 Mei dama David Juzíñamui Joréñodo úrite; daɨde:
36 David Anun Kakafiyin biwan ana veya iti na’atube eorereb,
37 David Crístona “cue Ocuíraɨma” daɨíadɨ, ¿nɨe izói afe llezica Cristo ie jitona írede? —daɨde Jesús. (David emodo imácɨmona Cristo cómuide.)
37 David taiyuwin Keriso isan i ana ‘Regah’ rouw eo, naatu mi’itube boro Keriso David ana agirane nan?”
38 Jesús llófullofuena llezica íaɨoɨna daɨde:
38 Jesu ma bi’obaibiyih eo, “Mata toniwa’an Ofafar bai’obaiyenayah isah, i hai kok faifuw manimanih hina’osen hinaremor naatu ahar efanamaim sabuw merarayow hinitih,
39 Afémacɨ Juzíñamui uai llófueracomo ite ñuera ráɨiranona raɨre jɨáɨmacɨ uiécodo jenófɨrediaɨoɨ. Afe izói comɨnɨ ɨráɨziracomo ɨráɨziadɨ, afémacɨ ɨere ñuera ráɨirano uiécodo maiñófɨrediaɨoɨ.
39 Kou’ay Baremaim urama’ama yayasairen i tebowabow naatu hiyuw ana veya efan gewasih tebowabow.
40 Afémacɨ fecɨ́nguaɨ jofue naa íaɨoɨ raari bairófɨrediaɨoɨ; mei íadɨ comɨ́nɨmo jɨáɨfodo afémɨiaɨ cɨ́oillena, are Juzíñamuimo úrioidiaɨoɨ, comɨnɨ éroilla llezica. Afémacɨ ɨere jamánomo duere fɨnócamacɨna jáitiaɨoɨ, —daɨde Jesús.
40 Kwafukwafur baibin tifufuwih hai sawar tebowabow naatu hai itinin baigewasin isan yoyoban manimanih teyoyoyoban, imih hai baimakiy kakafin anababatun boro hinab!”
41 Iemo Jesús Juzíñamuimo gaɨríracomo ráɨicana eroide. Ucube dotárano uícomo ráɨide. Comɨnɨ afénomo úcube dótajillamo eroide. Ɨere ráaredɨno aillo úcubena dotádiaɨoɨ.
41 Jesu Tafaror Bar ana kabay teya’ay sisibinamaim mare ma sabuw itih hai siwar hiya’ay. Sabuw totobuyoy wairafih kabay gagaminaka hiya.
42 Bie llezica fecɨngo dúeredɨngo mena úcubetuni dótaɨbite. Bituni íaɨnguaɨ ‘cobre’ ie; ɨere due ráifide centavo izoide.
42 Baise kwafur babin yababan wairafin na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan iwan ana fofonin one toea na’atube.
43 Ie mei Jesús ie llófuegamacɨ jɨ́ɨrillano íaɨoɨna daɨde:
43 Jesu ana bai’ufununayah eaf ayuwih hina hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin ana siwar tew biwan i gagamin na’in sabuw etei hiya’iy natabirih.
44 Nana jɨáɨmacɨ úcube fɨébide államona dotádiaɨoɨ, mei íadɨ afengo duéredɨngo íadɨ, nana aféngomo ite úcube ie iga. Afengo güille óllena úcubena nana afengo ja dotaca, —Jesús daɨde.
44 Afa hiya’aya i aurih karam turin hiyai turin hibotan, baise kwafur babin yababan wairafin abisa biyan ma’am etei’imak bai na yai.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.