2 Tessalonicenses 1

hrw (HRW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pol, Sailas ma Timoti, kem tuul seti e pas gii tif gam na sios ilo bala taon ina Teselonaika ilo bala titinge lo Deo Tamrer ma Taufi, Yesus Kristus.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Warfakausi ma balamaris tif gam singe Deo Tamrer ma Taufi, Yesus Kristus.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Tanga tualikmem, lo fan mara biing nano kem tuul samusu katfarsi e Deo lo gam. E riis ini kem tuul samusu gorot aregii, anwarow titinge kemi e fafaf lala, ma sinang na fabur e mel ailo balbalmi use tikii neng, tikii neng lo gam e fafaf bakir lala.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Ilea, kem tuul ka resngeni e asasmi ilo fan sios ke Deo. Ma kem tuul ka peteng tifri ini are gam ti rawas ilo bala titinge, tura fan mafet ma fan ongker e pupuek talo gam.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Fan mok gii ka fespuek lo gam, e fanangsi ini anganggon ke Deo e riis ma lo milmil lo, Deo eu par gam ini gam fasi una kaulek ilo kepmale kia, iya gam ka kepkepe fan mafet ma fan ongker nafow.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ma i eu gow e sinang e riis aregii, i eu ta famila e fan mafet tifre seri a ri ka tow e fan mafet tif gam.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Ma ku faropo e fan mafet kemi na seri a gam ka kepe fan mafet ma fan ongker ma kem tuul ming. Mok gii eu fuut lo biing Taufi Yesus eu pu malal tinglo balambat are iif bakir tura fan anggelo rawas kia.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 I eu tow e kokos bakir tikin tifre tongge ri tibi parfailmi e Deo ma ri tibi usi e konona sunwar ke Yesus Taufi kiar.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Tongge gii riu kepe e fimfiil saksak bingne bingne ma fimfiil gii e ta fimfiil una bero sekit iri. Riu melmel i tapak ine Taufi, ma ine anmalalu e singmat na rawas kia.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Lo biing gii Deo ka towfu, Taufi eu puek ku sa bero iri, sakle tongge nano ke Deo, tongge a ri ka titinge lo, ri, riu resngeni e asow ma fefeal tikin lo. Ma gau ming gam u resngeni ma fefeal tiim tura ri, anwarow gam sam titinge tikin lo sunwar ke Deo kemem sesngeni falifu i gam.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Lo fan sangsang gii, fan mara biing kem tuul nining singe Deo kiar ma gatmo una ules gam. Kem tuul bura ini, i eu fasi una gorot gam, gam ku kalkaliis tikin una melmel ine matan melmel i e sam tau i gam una melmel ini. Kem tuul nining singi una tow e rawas tif gam, usi gam u fasi una gow e mara sinang e kausi gau bur gow ma titinge kemi ku famtet gam una gow.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Ma lo sinang gii, kem tuul nining usi ini tongge nano riu fasi una resngeni e asow e Taufi Yesus kiar, anwarow lo gam, le gam usi e fan sangsang kia. Ma riu resnge gam anwarow gam usi e fabur kia. Fan mok gii eu fuut anwarow lo warfakausi ke Deo ma Taufi kiar Yesus Kristus.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.