Salmos 139

Sveta Biblija (HRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis,
2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos.
3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos.
4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda.
5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão.
6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo.
7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar?
8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si.
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também.
9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar,
10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará.
11 Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver.
12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz.
13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe.
14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma.
15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse.
17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles!
18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda.
19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários!
20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos.
21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los?
22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos.
23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos.
24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.