Salmos 116

Sveta Biblija (HRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
18 — ausente —
19 u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.