Salmos 111
Sveta Biblija (HRV) vs ACF
1 Aleluja! $ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim $BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
1 Louvai ao SENHOR. Louvarei ao SENHOR de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 $GIMEL Silna su djela Jahvina, $DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 $HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, $VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
3 A sua obra tem glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 $ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, $HET blag je Jahve i milosrdan.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas; piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 $TET Hranu dade štovateljima svojim, $JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre da sua aliança.
6 $KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, $LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
6 Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios.
7 $MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, $NUN stalne su sve naredbe njegove,
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 $SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, $AJIN sazdane na istini i na pravdi.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 $PE On posla spasenje svom narodu, $SADE Savez svoj postavi zauvijek: $KOF sveto je i časno ime njegovo!
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou a sua aliança para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 $REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! $ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. $TAU Slava njegova ostaje dovijeka!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que cumprem os seus mandamentos; o seu louvor permanece para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.