1 Tessalonicenses 3

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Qmang aih, pi oe dòh gòm dài nhèn majah dôq cla oe hlài ta Athên,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 nhèn thê Timôthê, aih bua nhèn, haq aih hapŏng da Boc Plình, mangai patìh ka Bàu lem da Christ, lam ta oh daq, đoèq broq ka oh daq jah cajap rai wiang parông manoh lùi ta oh daq,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 đòeq ta ƀàikan nanxa qmang aih ùh hìaq i mangai leq dalàc, majah qmang aih cla oh daq hanoh loq trong aih khoe tèu đòeq adroe ka bèn.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Ma joq qnàng aih, jò oe ti oh daq, nhèn khoe doe: kô èh ep chìuq bàc kan nanxa, ƀài trong aih manòeq kô khoe trùh, oh daq khoe hnoq.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Qmang aih pi dòh gòm hòm, au majah thê Timôthê lam, đòeq huloq ka tình manoh lùi da oh daq qmang leq, au yùq mangai padô qnùt loq khoe padô oh daq, aih èh qngwan qngwaiq ka nhèn khoe abroq xalep đeh.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Mahaq Timôthê hlài enh nòe oh daq i anoe ka nhèn loq ƀài tình lem da manoh lùi xam manoh loq waq da oh daq. Haq i anoe oh daq hmàng yôt trùh nhèn, toq ngèh ka jah glàm nhèn, hadai qmang ka nhèn ngèh ka jah glàm oh daq.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Qmang aih, oe taqne kan xalep khech rùp da nhèn, nhèn khoe jah kan alòng enh manoh lùi oh daq.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Majah qmang aih, manòeq kô nhèn rìh aih taiq oh daq yòng cajap ta Chuaq.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Qmang aih, broq qmang leq nhèn ma tôm bàu đoèq hu manè apôi Boc Plình ka oh daq, xam dìq ƀài kan lem bùi nhèn jah enh oh daq ajang ngèa Boc Plình nhèn?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Dahì damang, nhèn àu waiq dang haq caqnaih am nhèn jah glàm hòm oh daq, rai qmình tam ajang leq manoh lùi da pì oe raq capòch.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Waiq cla Boc Plình, aih Baq bèn, xam Jesus Chuaq bèn qnung aràng nhèn jah trùh ta oh daq!
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Waiq Chuaq broq kan loq waq da pì tadèch tam rai bình halùih kan loq waq ka dabau, ka rìm ngai, tìah qmang kan loq waq da nhèn am ka oh daq,
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 dôq manoh oh daq jah cajap, jah hadròeh lem ùh i ka nòe cwò enh ngèa Boc Plình, aih Baq bèn, jò Chuaq Jesus bèn xam dìq dŏng mangai hadròeh haq trùh.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.