1 Timóteo 3

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tàng i cabô enh ngèh ka jah broq mangai wèq Tagop, enh qmang aih lem joq qnàng.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Qmang aih mangai wèq Tagop ep geo ùh i qmoè ka nòe hu cwò, haq aih ŏng mòeq ngai mai raq, loq wèq rađeh, i kan rabiaq, i kan tajì, loq đìh tamoe loq ti hnài.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Ùh dùh ònh ka alac, hadai apaq ngang dù, mahaq ep khun khauq, èh hadai ùh ònh trong hliac jèn;
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 ep rabiaq ka wèq dèh ta hnim cla, wèq dèh wì kon loq iu rai rìh gêh geo jang lem;
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 majah qmang aih tàng i mangai ùh qnì wèq dèh hnim cla, aih èh broq qmang leq ma loq wèq Tagop Hadròeh da Boc Plình?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Mangai neo lùi, ùh jah broq mangai wèq Tagop, majah qmang aih haq loq hnhè rađeh èh taclìh ta kan hadrah qmang ka kiac jròng.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Mangai wèq Tagop hadai waq ka i bàu wì enh gùng wiang capoch lem ka haq, aih èh haq ùh hìaq ep camaih xep, ùh hìaq hlech rajôiq kiac jròng
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Ƀài mangai patìh hadai ep gêh geo, ùh capoch baiq bàu, ùh jah ònh ka alac, ùh jah plai ka kùng hang ma ùh troq trong,
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 mahaq ep yŏc manoh cliac hliang lem wèq tiaq kan joq qnàng da manoh lùi.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Ƀài wì aih hadai ep jah qnhro adroe òeq, tàng geo pi ka nòe cwò aih èh men wìa broq mangai patìh.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Cadrì da mangai patìh hadai ep laq alàng, ùh khòh loq capoch qmèq, hadai loq ràih bàu capoch, yac ka trong leq dua dìq dèh ka manoh.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Ƀài mangai patìh hadai broq ŏng mòeq ngai mai raq, loq wèq dèh wì kon xam hnim cla.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Mangai leq rabiaq geo trong đeh ma patìh jah wì manè iu xam kan hagau manoh lùi enh dalam ka Chuaq Jesus Christ.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Au ngèh ka jah rênh trùh hmàih ta kon mahaq au achìh jàiq kô,
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 yùq au loq xòe trùh aih dôq kon hu loq đeh ep broq qmang leq oe ta hnim Boc Plình, aih la Tagop Hadròeh da Boc Plình rìh halình, aih raq jrang xam nòe cachàt da bàu joq qnàng.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Rìm ngai doe kan halac da manoh lùi aih kàn joq qnàng:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.