1 Timóteo 3

Hre NT (Baq Thi) (HRE_BTH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tàng i cabô enh ngèh ka jah broq mangai wèq Tagop, enh qmang aih lem joq qnàng.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Qmang aih mangai wèq Tagop ep geo ùh i qmoè ka nòe hu cwò, haq aih ŏng mòeq ngai mai raq, loq wèq rađeh, i kan rabiaq, i kan tajì, loq đìh tamoe loq ti hnài.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ùh dùh ònh ka alac, hadai apaq ngang dù, mahaq ep khun khauq, èh hadai ùh ònh trong hliac jèn;
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 ep rabiaq ka wèq dèh ta hnim cla, wèq dèh wì kon loq iu rai rìh gêh geo jang lem;
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 majah qmang aih tàng i mangai ùh qnì wèq dèh hnim cla, aih èh broq qmang leq ma loq wèq Tagop Hadròeh da Boc Plình?
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Mangai neo lùi, ùh jah broq mangai wèq Tagop, majah qmang aih haq loq hnhè rađeh èh taclìh ta kan hadrah qmang ka kiac jròng.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Mangai wèq Tagop hadai waq ka i bàu wì enh gùng wiang capoch lem ka haq, aih èh haq ùh hìaq ep camaih xep, ùh hìaq hlech rajôiq kiac jròng
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Ƀài mangai patìh hadai ep gêh geo, ùh capoch baiq bàu, ùh jah ònh ka alac, ùh jah plai ka kùng hang ma ùh troq trong,
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 mahaq ep yŏc manoh cliac hliang lem wèq tiaq kan joq qnàng da manoh lùi.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Ƀài wì aih hadai ep jah qnhro adroe òeq, tàng geo pi ka nòe cwò aih èh men wìa broq mangai patìh.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Cadrì da mangai patìh hadai ep laq alàng, ùh khòh loq capoch qmèq, hadai loq ràih bàu capoch, yac ka trong leq dua dìq dèh ka manoh.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Ƀài mangai patìh hadai broq ŏng mòeq ngai mai raq, loq wèq dèh wì kon xam hnim cla.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Mangai leq rabiaq geo trong đeh ma patìh jah wì manè iu xam kan hagau manoh lùi enh dalam ka Chuaq Jesus Christ.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Au ngèh ka jah rênh trùh hmàih ta kon mahaq au achìh jàiq kô,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 yùq au loq xòe trùh aih dôq kon hu loq đeh ep broq qmang leq oe ta hnim Boc Plình, aih la Tagop Hadròeh da Boc Plình rìh halình, aih raq jrang xam nòe cachàt da bàu joq qnàng.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Rìm ngai doe kan halac da manoh lùi aih kàn joq qnàng:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.