Salmos 6
Sech Hadròih (HRE) vs ARA
1 Chuaq ôi, jò Ìh nòih, xìn paq lech ca au;
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Chuaq ôi, xìn Ìh xa-ŏch ca au taiq au cô ìuq wa hŏnh manoh;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Mahua yiang au hlè lèt, tarìt tariang!
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Chuaq ôi, wìh hlài beq, xìn Ìh dŏih dèch mahua yiang au;
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Ma jah 'màng aih pi i ca mangai leq hmàng ca Ìh jò haq khoi cachìt;
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Au crò hmoi 'ngah ca mang.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Mat au loh ca pònh taiq cla au mango,
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Pì mangai dù wia hangai ca au beq,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Chuaq khoi tamàng bàu au waiq xìn.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Dìq ca wì ma git ca au jah camaih, èh yùq crè dìq jaq;
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.