Salmos 34

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au hloi hloi manè pôi Chuaq,
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Mahua yiang au jah catèh ŏi ta Chuaq,
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Phai pajùm ti au padèch hiniq Chuaq,
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Au creo dang Chuaq, Haq padreo bàu hlài da au;
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Wì haq ngan Chuaq, hi khoi wì haq jah xreo 'ngah,
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Mangai pa hamoq cô creo dang, Chuaq tàng bàu haq,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 'Bình Plình da Chuaq broq traiq ŏi dudan ca mangai loq yùq crè ca Haq,
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Phai mòn loq, èh ngan hnoq Chuaq lem lình dìq jaq!
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Ôi 'bài mangai hadròih da Chuaq,
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Baco hlari hadròng xôq i jò pangot hrah,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Ôi pì con, tamàng bàu au cô oq;
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Cabô mangai enh rìh halình
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Mangai aih phai wèq dèh rapet claih ca bìac dù,
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Wia ca bìac dù, èh broq bìac lem,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Mat Chuaq ngan hnoq mangai ta-atoq,
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Mahaq Chuaq tajraq hlài ca mangai dù
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Mangai ta-atoq dang creo, Chuaq tamàng bàu wì haq,
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Chuaq ŏi haten ca wì mangai i manoh 'bìq jìq mango,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Mangai ta-atoq èh glàm bàc bìac xa nan,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Chuaq wèq dìq ca caxènh
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Bìac dù jah jêh mangai dù;
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Mahaq Chuaq dèch mahua yiang wì mangai hapŏng da Haq,
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.