Salmos 141

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ôi Chuaq, au khoi waiq dang Ìh, xìn renh trùh ta au.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Xìn am bàu au waiq khàn lam trùh jang ngìa Chuaq tìah ca hòi xua thùm,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Ôi Chuaq, xìn wèq hacùng au,
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Xìn paq am manoh au wìh ta bìac 'mèq broq bìac dù ti mangai broq dù;
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Waiq ca mangai ta-atoq jêh au xam manoh xa-ŏch.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 'Bài cwan hadrah wì haq 'bìq hwenh ca'nìh đac ta nòi panàt hmu;
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Tìah ca wì ma cai halòq taneh,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Chuaq ôi, mat au tangìa 'nah ta Chuaq;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Xìn Chuaq wèq au claih ca gùi wì haq ma bet ca au,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Waiq ca mangai dù hlac dèh ta hlàm cla wì haq,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.