Números 2

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Chuaq doi ca Môise wa Arôn:
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 “Jàn Is-ra-ên phai đòiq traiq dudan mahaq hangai ca Hnem Traiq Cùh Waiq. Rìm traiq haten dèh ca hla cò, enh 'neq ca capiac hiniq hadròng hadrech da cla ta jang ca dabau.”Jàn Is-ra-ên phai đòiq traiq dudan mahaq hangai ca Hnem Traiq Cùh Waiq|alt="they pitched their tents" src="BA03004BW.tif" size="col" copy="Bass" ref="SJ 2:2"
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 Traiq lình da Juđa èh broq pah mat mahì loh, haten dèh ca hla cò cwung đôiq dađeh. Mangai broq gàu da mangai Juđa, aih Nahsôn, con calô da A-mi-na-đap,
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 wa cwung đôiq da haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 74.600 ngai.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Haten ca Juđa, aih hadròng hadrech I-sa-ca wa mangai broq gàu mangai I-sa-ca, aih Nê-tha-nên, con calô da Xua,
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 wa cwung đôiq da haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 54.400 ngai.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Khoi ca aih, hadròng hadrech Xe-bu-lun mangai broq gàu da mangai Xe-bu-lun, aih Ê-li-ap, con calô da Hêlôn,
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 wa cwung đôiq da haq ma khoi achìh ta sô jah: 57.400 ngai.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 Mangai ma khoi achìh ta sô tiaq traiq lình Juđa, tang lù dìq dŏng aih: 186.400 ngai. Jò loh lam, wì haq lù ma lam adroi.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 Ŏi pah 'ma ca mat mahì loh, i hla cò wa traiq lình da Rubên wa cwung đôiq haq. Mangai broq gàu da mangai Rubên, aih Ê-li-xu, con calô da Sêđêu,
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 46.500 ngai.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Haten ca Rubên i hadròng hadrech Si-mê-ôn, wa mangai broq gàu da mangai Si-mê-ôn, aih Sê-lu-mi-ên, con calô da Xu-ri-sa-đai,
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 59.300 ngai.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Khoi ca aih i hadròng hadrech da Gat wa mangai broq gàu da mangai Gat, aih Ê-li-a-sap, con calô da Đê-u-ên,
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 wa cwung đôiq haq ma khoi achìh ta sô jah: 45.600 ngai.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 'Màng aih dìq ca mangai ma khoi achìh ta sô tiaq traiq lình Rubên, cwung đôiq dìq dŏng jah: 151.450 ngai. Wì haq lam lù ma baiq.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 Atìq ca aih, hadròng hadrech Lêwi ma tòng Hnem Traiq Cùh Waiq, loh lam enh ta'ne dìq ca hadrong hadrech ma 'noiq ta traiq. Dìq ca wì phai lam tiaq troq troi ma khoi ta'mroq hatiaq dèh troi nòi ma wì khoi đòiq traiq. Rìm hadròng hadrech tiaq troq brong dađeh wa tiaq hla cò cla.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 Ŏi pah mat mahì mùt, i hla cò da traiq lình Ep-ra-im wa cwung đôiq haq, mangai broq gàu da mangai Ep-ra-im, aih Ê-li-sa-ma, con calô da A-mi-hut,
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 40.500 ngai.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Haten ca traiq Ep-ra-im, i hadròng hadrech Ma-na-se wa mangai broq gàu da mangai Ma-na-se, aih Ga-ma-li-ên, con calô da Pê-đah-xu,
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 32.200 ngai.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Khoi ca aih i hadròng hadrech Bên-ja-min mangai broq gàu da Bên-ja-min, aih A-bi-đan, con calô da Ghi-đeo-ni,
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô jah: 35.400 ngai.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 'Màng aih dìq ca mangai ma khoi achìh ta sô traiq lình Ep-ra-im tiaq dèh tang lù dìq dŏng jah: 108.100 ngai. Wì haq lam lù ma piq.
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 Ŏi pah 'ngeo ca mat mahì loh i hla cò traiq da mangai Đan wa cwung đôiq haq, mangai broq gàu da mangai Đan, aih A-hi-ê-xe, con calô da A-mi-sa-đai,
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 wa cwung đôiq da haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô dìq dŏng jah: 62.700 ngai.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Traiq haten ca Đan aih hadròng hadrech da Ase, mangai broq gàu da mangai Ase, aih Pha-ghi-ên, con calô da Ocran,
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô dìq dŏng jah: 41.500 ngai.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Khoi ca aih i hadròng hadrech da Nep-ta-li, mangai broq gàu da mangai Nep-ta-li, aih A-hi-ra, con calô da Ênan,
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 wa cwung đôiq haq tiaq dèh ma khoi achìh ta sô dìq dŏng jah: 53.400 ngai.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 'Màng aih dìq ca mangai ma khoi achìh ta sô tiaq traiq lình da Đan, dìq dŏng jah: 157.600 ngai. Wì haq tiaq dèh hla cò dađeh lam tiaq cloh.
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Aih 'bài mangai da jàn Is-ra-ên ma khoi achìh 'mùt ta sô tiaq dèh ta hadròng hadrech. Dìq ca mangai ta traiq lình cwung đôiq ma khoi achìh 'mùt ta sô jah: 603.550 ngai.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 Mahaq mangai Lêwi ùh jah 'mùt sô pajùm ca mangai Is-ra-ên, tiaq dèh bàu thê Chuaq ma khoi tanap ca Môise.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 'Màng aih, mangai jàn Is-ra-ên broq tiaq dèh bàu thê Chuaq ma khoi tanap ca Môise. Wì haq đòiq traiq dèh hla cò, èh wì lam tiaq dèh ca xinoi wa hadròng hadrech dađeh.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.